InfoCatólica / Fides et Ratio / Categoría: Teología

20.08.08

«La primera de todas las fuerzas que dirige el mundo es la mentira»

El encabezamiento de este artículo es la frase con la que Francois Revel comienza su obra, El conocimiento inútil. Viene a cuento por uno de los comentarios realizados en el día de ayer por uno de los lectores cuyo nick es Matías. El mismo decía:

Comentario de: Matias

Santo Tomás de Aquino, en su Summa theologica (80,4) dice que los embriones no participarán en la resurrección de la carne, ya que no ha sido infundida en ellos todavía el alma “racional”, solo el alma “sensitiva”, y por tanto no son, técnicamente, seres humanos.
Yo me pregunto: ¿Es teológicamente posible excomulgar a un santo?
¿Por qué se pide la excomunión de los políticos y no las de de muchos de los teólogos de la historia de la cristiandad, cuyas conclusiones no están en consonancia con lo que actualmente defiende la Iglesia?

Leer más... »

25.07.08

César Vidal: Pablo, el judío de Tarso


César Vidal es un historiador que ha dedicado la mayor parte de su carrera profesional al estudio del cristianismo primitivo. Notable fue su erudita aportación al realizada en su tesis doctoral (premio extraordinario fin de carrera) al estado de la cuestión. La misma fue publicada en parte por la editorial Trotta – De Pentecostés a Jamnia, el judeocristianismo del siglo I – hoy por desgracia descatalogada, que rompía en cierta manera con el monopolio de los seguidores de los métodos histórico – críticos, muy poco histórica y menos aún crítica, y que aparecía como una voz políticamente incorrecta que atacaba directamente en la línea de flotación de la escuela liberal, presentando las últimas aportaciones históricas de autores protestantes, que venían a confirmar, no a desmentir, los datos recogidos en el Nuevo Testamento.

Una labor erudita encomiable, donde César Vidal en ciertos temas de importancia como los sacramentos, se dejaba llevar por su visión protestante, pero que no empecía en la calidad del volumen ya que el mismo trataba cuestiones históricas y no teológicas (al menos no directamente).

Leer más... »

22.06.08

Leyes necesarias para leer adecuadamente la Sagrada Escritura

De la Constitución Dei Verbum se extraen seis leyes para la lectura adecuada de la Biblia. Las mismas son:

I.- La primera proviene del hecho mismo de la revelación sobrenatural: «Quiso Dios con su bondad y su sabiduría, revelarse a sí mismo» (DV 2). Porque la revelación es gracia, amor gratuito de Dios, debido a su «bondad y sabiduría», hay que acercarse a la Sagrada Escritura como un regalo no merecido y no esperado. Es la ley de la gratuidad.

Leer más... »

15.06.08

Eudokia

Como estoy enredado en una diatriba a cuenta de la Nácar-Colunga, recupero un artículo que muestra hasta donde se puede desbarrar con las traducciones de la Sagrada Escritura.

El artículo es una crítica de otro que apareció en Redes Cristianas.

Dice el evangelista San Lucas en el versículo 14 del capítulo segundo lo siguiente (perdón por la transcripción, el teclado no da para más):

Leer más... »

14.06.08

Un becerro bien cebado

Pero el padre dijo a sus criados: Pronto, traed la túnica más rica y vestídsela, poner un anillo en su mano y unas sandalias en sus pies, y traed un becerro bien cebado y matadle, y comamos y alegrémonos, porque este mi hijo, que había muerto, ha vuelto a la vida; se había perdido y ha sido hallado. Y se pusieron a celebrar la fiesta (Lc 15, 22-25)

Con estas palabras narra San Lucas la alegría del padre ante la llegada del hijo que había pedido su parte de la herencia marchándose, a continuación, a tierras lejanas. En el blog Majao público seguimos con la interesante discusión sobre la fuente que utilizó el dúo Nácar – Colunga para la traducción de la Biblia. Esta vez le toca el turno al «becerro cebado» de la parábola del hijo pródigo, que en griego viene precedida de un artículo determinado, cosa que no puede tener la palabra latina porque el latín no posee dicho elemento, por ello, a la hora de traducir es necesario acudir al contexto para saber si es un artículo determinado o indeterminado. Por el contrario, el griego carece de artículos indeterminados.

Leer más... »