Monaguillos imploran a arzobispo de Washington considerar su amor por la misa en latín
©Shutterstock

En una emotiva carta

Monaguillos imploran a arzobispo de Washington considerar su amor por la misa en latín

Seis monaguillos de la misa en latín de una parroquia de Washington, D.C., han escrito una apasionada carta al arzobispo de Washington, el cardenal Wilton Gregory, en la que le imploran que tenga en cuenta sus experiencias positivas en la misa tradicional en latín a la hora de aplicar las nuevas directrices del Vaticano sobre la forma extraordinaria.

(CNA/InfoCatólica) «Para nosotros, la misa en latín es un refugio», dice la carta del 4 de mayo, publicada en la página de Facebook de la parroquia. «Un refugio donde los males del mundo y las luchas de la vida no pueden penetrar. Creemos que es lo más parecido al cielo en la tierra y nos encantaría que continuara».

El Papa Francisco emitió un motu proprio en julio de 2021 llamado Traditionis custodes que incluye nuevas orientaciones y restricciones sobre cuándo y dónde se puede utilizar el Misal Romano de 1962, típicamente conocido como la Misa Tradicional en Latín. El documento, que otorga a los obispos locales una mayor autoridad sobre la celebración de la Forma Extraordinaria, fue recibido con mucho dolor y confusión entre los católicos que participan en la celebración de la Misa tradicional en latín.

Aunque muchos obispos emitieron orientaciones temporales para sus diócesis, ha habido pocos informes sobre la emisión de orientaciones permanentes. La Arquidiócesis de Washington aún no ha emitido una guía permanente.

La carta, escrita por los monaguillos de la parroquia Santa María Madre de Dios de la capital del país, dice que, si la misa en latín dejara de estar permitida en Santa María, se sentiría como «perder algo precioso, algo de nosotros mismos, casi comparable a perder a un ser querido».

Los monaguillos escribieron que desean «participar en el misterio de la Eucaristía» a través de la misa en latín y añadieron que «con suerte, uno o más de nosotros será llamado a servir a Nuestro Señor como sacerdote».

Los monaguillos permanecen sin nombre. La carta está firmada, simplemente, «Monaguillos de Santa María».

«Hemos ido a la misa en latín en St. Mary's desde que nacimos y nos ha encantado desde que tuvimos edad suficiente para entender su belleza», dice la carta.

Los monaguillos escribieron que conducen una hora para llegar a la iglesia a servir la misa.

«La experiencia de servir la misa es increíble y también encontramos una gran alegría en enseñar a los jóvenes cómo servir la misa y guiarlos a través de los movimientos y las oraciones», dice la carta.

La carta continúa: «Desde el Gloria del Jueves Santo hasta la Procesión con el Niño en la Misa del Gallo en Nochebuena y la triste pero hermosa liturgia del Viernes Santo, disfrutamos cada pedacito de la participación en la gran obra de Cristo. Nuestros hermanos han sido bautizados en la Iglesia de Santa María y nuestras familias han recibido allí las primeras comuniones y se han reconciliado con Dios en nuestras primeras confesiones en Santa María».

La carta concluye: «Le pedimos que considere estas palabras cuando tome su decisión sobre la continuación de esta hermosa forma del Sacrificio de Jesús en la Cruz».

Un portavoz de la Arquidiócesis de Washington no estuvo inmediatamente disponible para hacer comentarios el sábado.

20 comentarios

Fernando Martín López Avalos
MISA TRADICIONAL, ¿HOY?

Han pasado ya varias primaveras desde que descubrí la Santa Misa Tradicional; desde entonces, cada vez que alguien me pregunta acerca del porqué asisto a este rito, mi respuesta les deja un tanto perplejos y, a su vez, formulan otra pregunta, no menos compleja:
- ¿Le entiendes?
Esta interrogante es, por decirlo así, la simiente de este libro que hoy empiezo a escribir. En un principio, pensé que la respuesta consistía en explicar los antecedentes históricos o, por otro lado, enfatizar la importancia del latín como lengua propicia para conservar intacto el depósito de la fe católica. Conforme han pasado los meses y los años, me di cuenta que el entenderla no era el meollo de la respuesta.
Entender es un verbo que va muy bien con nuestra posmodernidad, con la mentalidad del hombre contemporáneo hijo del Renacimiento; cuando lo que pretendemos es entender un fenómeno, lo escrutamos en orden a desentrañar sus relaciones de causa y efecto, Esto nos coloca en una línea eminentemente racionalista, de la que Kant y Descartes representan el momento culminante de una larga evolución de orden intelectual.
Asisto a la Santa Misa Tradicional no porque pretenda entenderla; eso sería demasiado simple, me alejaría del misterio de Nuestro Señor Jesucristo. Ese acto intelectual sería emulación del espíritu de nuestro tiempo, en que todo fenómeno es analizado hasta en sus más mínimos detalles. Quedaríamos atrapados en la esfera de la temporalidad; en cambio, lo q
15/05/22 9:17 PM
Juan Pablo
Deo grátias
15/05/22 9:51 PM
Javidaba
Si recuerdo mi frecuente "monaguillado" preconciliar, en categoría de "monago no titular, sino eventual u ocasional", la cercanía al Misterio, era ocasión de captar detalles que, si edad de seis, a doce años, no captab en todo su valor, sí eran momentos para preguntar y vivir experiencias infantiles, que la madurez fue "llenando" de más profundo sentido:
Cuando nos decía el párroco: ¡Venga, es hora de que aviséis a la gente que se prepare para venir!, corríamos los tres o cuatro, para agarrar la cuerda de la campana y avisar que en media hora comenzaba de la Misa. Era juego infantil, lo pasábamos bien, pero "el detalle": No decía el cura algo así como "Es la hora de tocar las campanas con el primer aviso" quizá más exacto y racional, ¡nos "nombraba" a nosotros como "convocadores".
Al repartir funciones lo más “codiciado” el incensario si “tocaba”.
La campanilla anuncia el canon, consagración del pan, del vino, fin de la consagración, y del canon... ahora mismo no recuerdo si también repiqueteábamos al Agnus Dei,,, quizá alguien con mejor memoria… Sí, la campanilla con su "aquel" técnico que convenía observar para cumplir con "veteranía", pues no debía sonar en el traslado de la credencia al altar y vuelta, ni al posarla en el suelo debía sonar el metal contra el mármol, ni al tomarla debía moverse el badajillo... ¡Sólo debía sonar al momento preceptuado! si no, fallabas ante tí mismo y ante la chavaler
15/05/22 11:19 PM
Pep
Los dinosaurios sesenteros antes morir que reconocer el error.
No rectificaran en nada.
Nos toca esperar el hecho biológico.
16/05/22 7:19 AM
Javidaba
Dilecto Pep:
Estese tranqui, nuestra dinosauriedad, (que vuesa merced va copiándonos por sucesiva acumulación de calendarios, (y que Dios se la dé longeva y fecunda) reconoce porque habiendo conocido, puede "re-conocer".
Y re-conoce, que el hecho biológico en que su cortesía se instala en expectativa, será un acontecimiento feliz, esperado, y en esperanza.
A partir de ahí, el dato objetivo de las Escrituras dice:
"Hasta el último pelo de vuestras cabezas está contado".
Y al preguntarme ¿para qué tengo contado en el cielo hasta el último cabello?, la respuesta clara, directa inmediata es para la Resurrección.
Pues tenga en cuenta, que Dios Padre, Creador y Resucitador, ya "Sabe" (y en esa sabiduría, yo saboreo) todo lo guapo, precioso, y bien perfilado que voy a estar en su Presencia eternamente. Amén.
Por tanto, aprenda a mirarnos tan guapetones como a pesar de nuestra dinosauriedad, nos mira ya Dios desde su Eterna Sabiduría.
Permanezca tranquilo que la dinosauriedad personal, también se la deseo resucitable a Ud.
16/05/22 9:45 AM
pelicanillo
...«con suerte, uno o más de nosotros será llamado a servir a Nuestro Señor como sacerdote».
Ése es el argumento definitivo, e ingenuo, para que el cardenal Wilton Gregory decida prohibir la Sancta Missa. ¡Más vocaciones, qué escándalo!
16/05/22 10:00 AM
Helmut
Puedo entender que se guste de la misa en latín, además crecí con ella, pero creo que es perderse en nostalgias.
El latín no es el idioma oficial de Dios.!!!!
Jesús hablaba en el idioma de su pueblo......
Creo que lo IMPORTANTE no es hacer misterio de las ceremonias religiosas, sino ENTENDER lo que se dice, recita o reza.
16/05/22 10:50 AM
maru
No sé por qué tanta polémica y ganas de insulto: que si dinosaurios sesenteros, que si radicales, que si somos contrarios al Vat II, etc etc. Qué tiene que ver que sea en latín o en lengua vernácula (de hecho el latín, siempre fue la lengua de la Iglesia), que si mirando a oriente o no. A unos les gustará más una forma u otra, por qué esa descalificación? De hecho , los que tanto alardean del Conc.Vatic.II, no siguen lo que dice la Sacrosantum Concilium. Cual es el problema para que unos sacerdotes celebren en latín o no? Además, siempre hubo misales que permitían seguir todas las oraciones y la homilía era en lengua vernácula.
16/05/22 11:25 AM
Urbel
No es principalmente cuestión de latines, aunque también lo sea.

Si se hubiera tratado únicamente de latines, a los reformadores (en realidad destructores) del rito romano les habría bastado con traducirlo a las lenguas vulgares.

Pero no lo hicieron. Demolieron el inmemorial rito romano, y con algunos trozos que quedaron y muchos nuevos fabricaron una nueva liturgia: el misal de Pablo VI. Una nueva liturgia que está en revolución permanente, favorecida por el uso de las lenguas modernas y por la celebración cara al pueblo.

No respetaron ni el canon (remplazado por numerosas "plegarias eucarísticas", primero cuatro -ni siquiera la primera es idéntica al canon romano- y después muchas más) ni las oraciones y lecturas formadas a lo largo de los siglos, que expurgaron de todo lo que los modernistas aborrecen como "teología negativa": alma, milagros, pecado, condenación eterna etc.
16/05/22 11:56 AM
Urbel
Nuestros antepasados entendían perfectamente lo que se realizaba en la misa, aunque no supieran una palabra de latín (y sabían bastantes a base de rozarse con el latín en la Misa).

Entendían perfectamente que asistían a una acción sagrada donde se renovaba el sacrificio de la Cruz, igual en todo al sacrificio del Calvario salvo en el modo de ofrecerse (incruento en la Misa, cruento en el Calvario).

En cambio hoy los fieles que van quedando entienden perfectamente las palabras de la "Eucaristía", banalizadas y desacralizadas, pero la gran mayoría no entiende ya lo que sucede en el altar. Para la mayoría se trata de una asamblea o banquete de amigos, no de un sacrificio ofrecido a Dios por la remisión de los pecados de vivos y difuntos.
16/05/22 12:07 PM
Urbel
"Algunas de las oraciones tradicionales, como las que honran a San Fidel de Sigmaringa y San Agustín de Cantorbery, mencionan simplemente el hecho de que estos santos hicieron milagros. Otras oraciones hacen alusión a milagros precisos: San Raimundo de Peñafort marchó sobre las aguas, el alma de Santa Escolástica subió al cielo bajo forma de paloma; el fuego del amor era tan intenso en el corazón de San Juan de Dios, que salió sano y salvo de un incendio, después de haber rescatado a los enfermos prisioneros de las llamas; Santa Francisca Romana conversaba con su ángel de la guarda.

Todos estos milagros, no haría falta precisarlo, han sido suprimidos a fin de adaptar las oraciones, dice Braga (colaborador de Bugnini) "a la mentalidad del hombre contemporáneo" . Los términos que reflejan lo maravilloso o lo milagroso son "característicos de cierta hagiografía del pasado."

Anthony Cekada, "La Messe de Paul VI en question", ed. Via Romana, 2021, pp. 273 y 274.

La versión original se publicó en inglés en 2010 con el título de "Work of Human Hands, a theological critique of the Mass of Paul VI".

Hay también versión italiana: "Frutto del lavoro dell'uomo".

Pero por desgracia no todavía traducción al español.
16/05/22 1:09 PM
Urbel
Esta que sigue es la oración de la misa de San Raimundo de Peñafort en el Misal de San Pío V:

"Oh Dios, que elegiste a San Raimundo para ser ministro insigne del sacramento de la Penitencia, y le trasladaste milagrosamente por las olas del mar; concédenos por su intercesión hacer dignos frutos de penitencia, y que podamos llegar al puerto de la eterna salvación".

¿No significa nada que semejantes menciones de los milagros de la vida de los santos se hayan expurgado en las oraciones del Misal de Pablo VI?

No es únicamente cuestión de latines.
16/05/22 1:15 PM
Luis
Lo que nunca entenderé es el afán del Papa actual a cambiar todo, para imponer solamente sus ideas. ¡ Aprended de Mí que soy manso y humilde de corazón, mi carga es ligera y mi yugo es suave!.
16/05/22 2:37 PM
Octavio
Si fuera Joe Biden el que le pidiera esto al cardenal Gregory, mañana mismo en toda la archidiócesis de Washington se imponía la misa tridentina. Como se lo piden unos simples monaguillos...
16/05/22 5:02 PM
Helmut
Creo que nos olvidamos que Jesucristo quería llegar a todos y era la sencillez en persona , sin retorcimientos de formas.
16/05/22 9:27 PM
Fernando Martín López Avalos
Quedaríamos atrapados en la esfera de la temporalidad; en cambio, lo que sí busco es contemplarla en su unidad estética que, en última instancia, me comunica la Belleza inmutable.
Contemplar es un acto de adoración que, como podemos constatar, dista mucho del espíritu moderno; contemplar significa una actitud mística, esto es, estar ante el Misterio que sobrepasa nuestro entendimiento, no porque lo anule sino porque lo perfecciona. Contemplar es un verbo que reta al hombre de nuestro tiempo: implica mirar atentamente un espacio delimitado; a su vez, se deriva de cum, que connota una acción conjunta y templum, templo o lugar sagrado . Aquí es donde, precisamente, subyace el problema de ese entender. La ciencia observa, pero no contempla; el místico contempla, pero no observa.
17/05/22 1:12 AM
Fernando Martín López Avalos
La Misa Tradicional exige esa contemplación de la que adolece el espíritu de la posmodernidad; vivimos sumergidos en el mundo de lo tangible, herencia del pensamiento positivista de Augusto Comte: si algo no es medible, cuantificable, susceptible de un análisis técnico queda fuera del campo del conocimiento. Contemplar supone un gigantesco desafío para el hombre de hoy, inmerso en la vorágine del activismo; contemplar exige abrazar el Misterio y dejarnos cautivar por lo sobrenatural. El silencio, como elemento esencial de esta atmósfera contemplativa, supone ya un insuperable obstáculo para quienes viven sumergidos en el fárrago de mil distractores.
Sí, hoy después de varios meses de pensarlo, puedo responder con presteza; no, no voy a la Misa Tradicional para entenderla, sino para comprenderla, para contemplarla. Hoy la secularización lo ha invadido todo, incluso la Casa de Dios.
17/05/22 1:12 AM
Javidaba
D. Helmut:
Si el latín no es idioma oficial de Dios, sí es idioma oficial de la Iglesia de Ud. que Él fundó.
Concilio Ecuménico Vaticano II, Constitución “Sacrosantum Concilium”:
“Lengua vernácula y latín
54. En las Misas celebradas con asistencia del pueblo puede darse el lugar debido a la lengua vernácula, principalmente en las lecturas y en la «oración común» y, según las circunstancias del lugar, también en las partes que corresponden al pueblo, a tenor del artículo 36 de esta Constitución.
Procúrese, sin embargo, que los fieles sean capaces también de recitar o cantar juntos en latín las partes del ordinario de la Misa que les corresponde.
Si en algún sitio parece oportuno el uso más amplio de la lengua vernácula, cúmplase lo prescrito en el artículo 40 de esta Constitución.”
¿Es signo de "comunión eclesial" que peregrinos de todo el mundo canten "Salve Regina" en latín? ¿y el Sanctus, Credo, Agnus Dei…?
¿Porqué perder la utilidad del latín?
Dijo Ud. que vivió la Misa en latín. Supongo que tendría el misal para seguir la Misa traducida.
¿Recuerda alguna homilía sobre las palabras "Ecce homo" de Pilatos, al presentar a Cristo flagelado y coronado de espinas ante los judíos? ¿Conoce la espiritualidad que en la Iglesia han producido esas palabras?
¿Porqué durante años desapareció en la lectura del Evangelio de San Juan cada Viernes Santo “Ecce homo”, traducido por un impresentable “Ahí lo tenéis”.
Llamar “nostalgia” al latín es privarse
17/05/22 9:19 AM
Javidaba
... de muchos fecundos beneficios. (la limitación a 1500 caracteres, cortó mi anterior comentario)
Sr. Helmut;
"Creo que nos olvidamos que Jesucristo quería llegar a todos y era la sencillez en persona , sin retorcimientos de formas." dice Ud..
Estamos de acuerdo, pero ¿acaso no exige (como Dios que Es) una Fe heroica a todos, cuando. p.e. en la Cafarnaún, permite que muchos sencillos, muchos menos sencillos, y muchos incluso discípulos se escandalicen y hasta los mismos apóstoles son salvados por la Fe heroica de San Pedro?. La "sencillez" del discurso del Pan de Vida, está sólo en la Fe heroica. En las palabras de Nuestro Señor, la profundidad sacramental y teológica, de "sencillas" en sentido de "asequibles", nada de nada. Claras sí.
Vea en la Vulgata en latín el Padrenuestro en S. Mateo 6, diciendo en la 2ª parte "Panem nostrum supersubstantialem, da nobis hodie". ¿No le parece al menos una curiosidad que merece atención?



17/05/22 11:14 AM
gustavo perez
No había creído tanto en la importancia del Latín en la confusión y ambigüedades que hoy han invadido la fe de la Iglesia. últimamente he tenido la oportunidad de asistir y participar en eucaristías la mayor parte celebradas en latín, sobre todo el canon. Aunque se latín y he sido profesor de la materia en la universidad en las facultades de humanidades y Derecho, pude también corroborar que la gente, en general, que desde luego no lo sabe canta los cantos gregorianos muy bien acompasados y responde en latín a las aclamaciones del celebrante. Luego los argumentos del entendimiento de la lengua para poder participar plena y activa no son contundentes y sí, en cambio, se han perdido virtualidades de esta lengua para la expresión del dogma y para su precisión exenta de confusiones.
17/05/22 6:44 PM

Dejar un comentario



Los comentarios están limitados a 1.500 caracteres. Faltan caracteres.

No se aceptan los comentarios ajenos al tema, sin sentido, repetidos o que contengan publicidad o spam. Tampoco comentarios insultantes, blasfemos o que inciten a la violencia, discriminación o a cualesquiera otros actos contrarios a la legislación española, así como aquéllos que contengan ataques o insultos a los otros comentaristas, a los bloggers o al Director.

Los comentarios no reflejan la opinión de InfoCatólica, sino la de los comentaristas. InfoCatólica se reserva el derecho a eliminar los comentarios que considere que no se ajusten a estas normas.

Los comentarios aparecerán tras una validación manual previa, lo que puede demorar su aparición.