¿Por qué es tan importante que las lecturas de la Misa sean siempre de la Biblia?
Un amigo que estuvo en Holanda me contó que en una iglesia, supuestamente católica de allá, habían reemplazado una de las lecturas de la Misa por un texto no sé si era de Buda o de Confucio. A mí eso me pareció extraño pero él me dijo que estábamos muy atrasados en nuestros países. Yo la verdad no supe qué contestarle pero sigo pensando que no es correcto lo que hicieron allá. Así que la pregunta es: ¿Por qué es tan importante que las lecturas de la Misa sean siempre de la Biblia? Gracias por su ministerio. – Maria C.H.
* * *
La razón principal por la que las lecturas de la Misa vienen de la Biblia y sólo de la Biblia es por la unidad que tiene la celebración eucarística. Sabemos que tiene dos partes: Liturgia de la Palabra y Liturgia de la Eucaristía. Pero esas dos partes no están sencillamente yuxtapuestas sino que tienen una unidad intrínseca que debe preservarse, valorarse y enseñarse oportunamente.
En efecto, el Cristo que se nos da como alimento es el mismo que nos habla a través de su Palabra. Dice hermosamente la Carta a los Hebreos en su comienzo: “Dios, que muchas veces y de varias maneras habló a nuestros antepasados en otras épocas por medio de los profetas, en estos días finales nos ha hablado por medio de su Hijo. A este lo designó heredero de todo, y por medio de él hizo el universo. El Hijo es el resplandor de la gloria de Dios, la fiel imagen de lo que él es, y el que sostiene todas las cosas con su palabra poderosa.”
Esto nos indica que no leemos textos de la Escritura por llenar tiempo o para inspirarnos y decir cosas bonitas sino para reconocer a Cristo y para sentir hambre de Cristo–hambre que será oportunamente saciada en el banquete del sacramento eucarístico.
12 comentarios
Ya cansa ver que se usa el ambón para dar avisos, para el panegírico de los difuntos, para que los del mercadillo solidario lo anuncien, para convocar actividades, excursiones, etc.
Mateo 26,28 hic est enim sanguis meus novi testamenti, qui pro multis effunditur in remissionem peccatorum.
Marcos 14,24 Hic est sanguis meus novi testamenti, qui pro multis effunditur.
Lucas 22,20 Similiter et calicem, postquam cenavit, dicens: “ Hic calix novum testamentum est in sanguine meo, qui pro vobis funditur
¿es correcto?
Nota de fray Nelson: A mí me parece que tu punto de vista es interesante, correcto y apunta a algo muy profundo: la celebración del sacramento conecta con los términos de la Alianza, la cual no es otra cosa sino la síntesis y propósito de toda la Sagrada Escritura. GRACIAS.
No he vuelto a escuchar misa en esa Iglesia. No tengo nada contra ella, pero para fiestas ya están los barrios y las terrazas.
Parece que llega otra influencia protestante "evangélica": El culto que se basa en una lectura extrabíblica, no sólo de un texto clásico de literatura y filosofía, sino también de algún cuento inventado para la ocasión.
Dejar un comentario