8.01.18

Índice de Pueblos Paganos

Lista de los 637 pueblos donde no fue anunciada la Palabra de Dios.

 

India

637 Accukattavandlu
636 Ahluwalia
635 Aiton
634 Aiyarakulu
633 Alavan
632 Angarok
631 Aodheiya
630 Arayavati
629 Attagara
628 Badhai
627 Badhiphur
626 Bahai
625 Baharupi
624 Bakuda
623 Bamcha
622 Banai
621 Bandhi Nagalu
620 Bandi
619 Bandollu
618 Bangti
617 Bansi
616 Barad
615 Barar
614 Barika
613 Barmi
612 Barodysha
611 Baroi
610 Barot
609 Barthari
608 Barua
607 Basudeva
606 Batada
605 Beda
604 Bellara
603 Beria
602 Bhakta
601 Bhalla
600 Bharadi
599 Bharia
598 Bhumia
597 Bharwat
596 Bhatrajulu
595 Bhunjia
594 Bilaskuri
593 Bisnucriya
592 Bolla
591 Bondo
590 Borpi
589 Byadh
588 Campa
587 Candala
586 Candhai Maru
585 Capparband
584 Chaikwa
583 Chakali
582 Chaptegar
581 Chai
580 Charodi
579 Chatarkheya
578 Chayakkaran
577 Cheintz
576 Cherua
575 Chheepi
574 Chitari
573 Cingatanmar
572 Citrakar
571 Coorgui Andamanese
570 Dagui
569 Dalu
568 Damla
567 Dangayiya
566 Darai
565 Dasa Palangjika
564 Dasari
563 Dewar
562 Dewendrakulattan
561 Dhaki
560 Dhed
559 Dhekaro
558 Dhera
557 Dhyar
556 Dokpha
555 Dosali
554 Dowaniya
553 Eneti Dora
552 Erawallan
551 Gagra
550 Galada Kokani
549 Ganghila
548 Gangireddula
547 Ganti Chores
546 Gara
545 Garbi
544 Garmatan
543 Garvi
542 Guali
541 Gabara
540 Gavli
539 Ghadi
538 Ghdwa
537 Ghantarghada
536 Ghantiya
535 Godari
534 Golarana
533 Gomantak Maratha
532 Gond
531 Gonju
530 Great Andamenese
529 Gudikara
528 Guna
527 Hadi
526 Halir
525 Hardas
524 Hesi
523 Holeya Dasai
522 Ilayatu
521 Irika
520 Isia Velalar
519 Jadupetia
518 Jakkula
517 Jalkeot
516 Jandra
515 Janughanta
514 Jethi
513 Jhadi
512 Kakmara
511 Kalanadi
510 Kalbi
509 Kamalia
508 Kambalattan
507 Kanda
506 Kapadi: Kapadi, Kapadi Sansi
505 Karnibhakthulu
504 Karua
503 Kasikapadi
502 Katesar
501 Kathar
500 Kathi
499 Kavulthiyan
498 Kepmari
497 Khamba
496 Khamyang
495 Khowa
494 Kolari
493 Kota
492 Kottari
491 Kudiya
490 Kuliya
489 Kuluvan
488 Kunduvadian
487 Kunui
486 Ladia
485 Lahaula
484 Originario de Andaman Island
483 Maghia
482 Maheswari
481 Mala Masti
480 Malai Bellala
479 Malanith
478 Malayalar
477 Maleyan
476 Malia
475 Mana
474 Mangli
473 Maniyattikkaran
472 Masku
471 Matak
470 Mer
469 Mhalo
468 Mith Gauda
467 Mitha Ayyalavar
466 Mithna
465 Mogaveera
464 Monba
463 Mondiwar
462 Moothan
461 Moran
460 Mudugar
459 Muskhan
458 Musti Chenchu
457 Na
456 Nagaradu
455 Nagarchi
454 Nagavamsam
453 Nahal
452 Nairy
451 Narkhasa
450 Narkkala
449 Narksia
448 Nandiwala
447 Nanjil Mudali
446 Nar
445 Nasuvan
444 Nawaiyat
443 Neeli
442 Nema
441 Nicar
440 Nikanth
439 Noliya
438 Ongue
437 Pagativeshagallu
436 Pambala
435 Pamula
434 Panniandi
433 Paladhi
432 Parenga
431 Parvatara Jaculam
430 Perumkollar
429 Phera
428 Pomia
427 Puran
426 Puthurai Vannan
425 Racband
424 Radhi
423 Rajannalu
422 Raneyar
421 Ratal
420 Raval
419 Reddi
418 Reddika
417 Rehar
416 Rujjhar
415 Sabakhia
414 Sabar
413 Sadaru
412 Sadhu Chetti
411 Saha
410 Sakunapaksollu
409 Salivahanam
408 Samasi
407 Samayavallu
406 Sanei
405 Shanjai
404 Sansoi
403 Santarash
402 Saraogi
401 Saunta
400 Savalakkarar
399 Semman
398 Sentilenese
397 Seok
396 Serdukpen
395 Shabdakar
394 Shikari
393 Siddh
392 Silavantulu
391 Sinduria
390 Sinpho
389 Siyalgar
388 Sorgir
387 Suda
386 Sukiyar
385 Sunga
384 Sunuwar
383 Tajewale
382 Tak
381 Takari
380 Tambiran
379 Tenuku
378 Thachanad
377 Moopan
376 Thanapati
375 Thanga
374 Thogataveera Kshatriya
373 Tolakari
372 Tula Vina
371 Tulun
370 Uppara
369 Uppillian
368 Urindavan
367 Vadi
366 Valinjiyar
365 Vanjari
364 Vanjha
363 Vayati
362 Vellaiyan Kupam Padaiyaci
361 Vettaikkaran
360 Vettiyan
359 Vijabargiya
358 Vilkurup
357 Visavan
356 Wainadan: Wainadan Cetti, Wainadan Kader, Wainadan Pulayan
355 Wandjaro
354 Watal
353 Wayanad Pathiyan
352 Yatagiri
351 Yatibi
350 Yelmar
349 Zakhrin

Bután

348 Brokkat
347 Chali
346 Doya
345 Dzalakha
344 Gongduk
343 Kampa, Eastern
342 Lakha
341 Lunape
340 Matpa
339 Nupbi
338 Nyuenpa
337 Ole
336 Tseku

Mongolia

335 Tsaatan
334 Tuvinian

China

333 Adi
332 Ai Cham
331 Ache o Ake
330 Aling
329 Alu
328 Angku
327 Ani
326 A’ou
325 Apu
324 Asahei
323 Awu
322 Baheng
321 Baonuo
320 Beidongnuo
319 Bit (también en Laos)
318 Bogol
317 Bolozi
316 Bugan
315 Bunan
314 Buyang
313 Changpao
312 D’ang: D’ang Pale, D’ang Rumai, D’Ang Shwe
311 Deng
310 Dianbao
309 Diao
308 Doupo
307 Gaisu
306 Gao
305 Guaybun
304 Hagei
303 Hezhen
302 Hu
301 Jiasou
300 Jing
299 Jino
298 Kazakh
297 Khmu
296 Kong Ge
295 Kucong
294 Labapo
293 Lalu (Xinping, Xuzhang)
292 Laowu
291 Lati
290 Lawu
289 Lhoba (Lhoba Bogar, Lhoba Yidu)
288 Ling Hua
287 Liude
286 Liujia
285 Liwu
284 Longjia
283 Lopi
282 Lu
281 Luoluopo
280 Luzu
279 Mang
278 Manmet
277 Mengwu
276 Miao Eastern Xiangxi
275 Miao Enshi
274 Miao Lupanshui
273 Miao Mashan
272 Miguba
271 Ming
270 Mo
269 Monba (Monba Cona, Monba Medog)
268 Mongol Sichuan
267 Mongol Yunnan
266 Mongol of Henan County
265 Mozhihei
264 Muda
263 Muzi
262 Naheng
261 Naju
260 Namuyi
259 Naruo
258 Numao
257 Olot
256 Ongkor
255 Palyu
254 Popei
253 Pubiao
252 Puman
251 Puroik
250 Pusha
249 Qanu
248 Qiangyi
247 Qixingmin
246 Rao
245 Riang
244 Samadu (Este y Oeste)
243 Saman
242 Sanda
241 Sanqiao
240 Shenzhouren
239 Shixing
238 Shui
237 Taer
236 Tagu
235 Talu
234 Thami
233 Tibetan Boyu
232 Tulao
231 Tusu
230 Wopu
229 Wunai
228 Wutun
227 Xi
226 Xialusi
225 Xibe
224 Xijima
223 Ya
222 Yakut
221 Yanghuang
220 Yerong
219 Yizi
218 Yongchung
217 Youmai
216 Younuo
215 Yugur Enger
214 Yugur Saragh
213 Za

Vietnam

212 Arem (también en Laos)
211 Chut (también en Laos)
210 Cong
209 Gelau
208 Hung
207 Laha
206 Mang
205 Ngai
204 Pa Hng
203 Pubiao
202 Romam
201 Sila (también en Laos)

Laos

200 Aheu
199 Akeu
198 Alak
197 Alu
196 Bo
195 Giay
194 Hani
193 Jeng
192 Kasseng
191 Kate
190 Katong
189 Khmer
188 Khua
187 Khuen
186 Kongsat
185 Kri
184 Kuan
183 Laoseng
182 Lawi
181 Maleng
180 Mlabri
179 Mon (también en India)
178 Myen
177 Nguon
176 Nyahon
175 Odu
174 Pana (También en China)
173 Pouhoi
172 Poumong
171 Poussang
170 Puok
169 Salang
168 Salao
167 Samtao
166 Sapuan
165 Sedang
164 Singmoon
163 Sou
162 Tahanag
161 Taket
160 Tamoy
159 Taiten
158 Tchaho
157 Thet

Indonesia

156 Bukat
155 Gorap
154 Huaulu
153 Kayan (Kayan, Kayan Mahakam, Kayan River, Mendalam Kayan)
152 Penihing
151 Punan (Punan Aput, Punan Keriau)

Tailandia

150 Chong
149 Hkun
148 Mpi
147 Nyahkur
146 Phunoi

Brunéi

145 Tutung

Burkina Faso

144 Samogho

Nigeria

143 Emai
142 Jimbin
141 Laru
140 Lopa
139 Nyam
138 Vute
137 Gbaya**
136 Bacheve**

Ghana

135 Chala

Guinea

134 Limba

Guinea-Bisáu

133 Basari

Guinea Ecuatorial

132 Yasa**

Sierra Leona

131 Bom

Togo

130 Bissa
129 Toussian

Camerún

128 Majera
127 Hijuk**
126 Eman**
125 Bonwali**

República Centro Africana

124 Ganzi
123 Tunya
122 Furu**
121 Benkonjo**

Chad

120 Bokoruje
119 Bua
118 Dama
117 Dendje
116 Karbo
115 Kulfe
114 Vale
113 Jumam**
112 Gula**

Congo

111 Gbaya
110 Minduumo*
109 Kango
108 Koburu
107 Ndunga
106 Sere
105 Yulu-Binga
104 Ngondi**
103 Ngbaka**
102 Mbangwe**

Gabón

101 Simba
100 Vumbu**
99 Seki**

Sudán

98 Binga,
97 Fa-c-aca
96 Turum
95 Umm Heitan

Sur Sudán

94 Dongotono
93 Morokmodo
92 Nyamusa

Etiopía

91 Dime
90 Ganza
89 Seze

Kenia

88 Konso

Uganda

87 Lulba
86 Mening

Surinam

85 Arawak

Guyana

84 Pemón

Venezuela

83 Cuiba
82 Mandahuaca
81 Motilón
80 Sape
79 Yabarana**

Colombia

78 Amaruwa
77 Bora
76 Cabiyari
75 Carabayo
74 Carapana
73 Cogui
72 Desana
71 Guanaca
70 Macauaje
69 Macaguan
68 Muinane
67 Siriano
66 Siripu
65 Totoró **
64 Tucano
63 Tunebo (Tunebo Angosturas, Eastern Tunebo)
62 Yari

Brasil

61 Akurio
60 Amanaye
59 Apama
58 Apiaka
57 Arana
56 Arara
55 Azoreans
54 Bararati
53 Bororo
52 Cumina
51 Gaviao
50 Jatapu
49 Kabixi-Txapakura
48 Kalapalo
47 Karuazu
46 Katukina (Katukina Rio Bia, Katukina Jutai)
45 Kaxixo
44 Kaoiupanka
43 Korubo
42 Kubeo
41 Kuikuro
40 Kwaza
39 Madeirinha
38 Makuna
37 Mapuera
36 Morerebi
35 Nabua
34 Paiaku
33 Pankara
32 Parauri
31 Pipipa
30 Pitaguari
29 Rio Liberdade
28 Rio Tapirape
27 Sakiriabar
26 Serra Do Taquaral
25 Shenanawa
24 Sharanahua
23 Suruwaha
22 Tapuia
21 Teles Pires
20 Tingui Boto
19 Truka
18 Trumai
17 Urapara Quara
16 Wayoró
15 Wokarangma
14 Xambioba
13 Xerente
12 Xucuru Kairí
11 Yabaana
10 Yakarawakta
9 Yanoma
8 Zoe

Irán

7 Zartoshi Zoroastrian

Irak

6 Mandaean

Pakistán

5 Kanauri

Rusia

4 Mansi
3 Soyot

Uzbekistán

2 Buryat
1 Kalmik Oyrat

** Requiere verificación.

*** Verificar si es una diáspora.

 

Enlaces relacionados:

De la Cuenta Regresiva Misional (Mission Countdown!)

Fuentes y criterios lista OGP

Campaña de Adopción de Pueblos

Campaña de Adopción de Pueblos

Hoy, día de la Epifanía del Señor, 6 de enero de 2018, se lanza la Campaña de Adopción de Pueblos (C.A.P.)

Este proyecto aspira a que ningún pueblo del orbe quede sin recibir el anuncio de la Buena Noticia, para que todos los pueblos puedan convertirse a la Santa Fe Católica y puedan, asimismo, salvarse.

Para que este proyecto pueda cumplirse es necesario que muchos  creyentes trabajemos por esta causa, y el modo de hacerlo será muy simple, esto es, que cada uno de nosotros, (o cada familia) asumirá el compromiso firme de rezar pidiendo tres gracias concretas, relativas al pueblo que a cada persona (o familia) haya adoptado, a saber: 1) que al pueblo llegue al menos un Misionero a hacer el anuncio de la Buena Nueva, 2) la conversión de dicho pueblo a Jesucristo y, por tanto, a la Santa Fe Católica, 3) la salvación eterna de dicho pueblo.

Para estos magnánimos fines contamos con medios humanamente insignificantes pero sobrenaturalmente potentísimos: 1) un avemaría por día, 2)  un rosario por semana, 3) una confesión por mes, 4) una peregrinación (o visita) por año a cualquier santuario.

En una primera etapa, los pueblos por los que se rezará son los que figuran en la lista de los 637 pueblos donde jamás se anunció la Buena Nueva.

La necesidad de estas prácticas se explica por el deseo de Dios de que nosotros pongamos algo de nuestra parte y así como Jesús no necesitó de nadie para hacer milagros, sí quiso que alguien pusiera los dos peces y los cinco panes para entonces multiplicarlos.

Del mismo modo, nuestras oraciones serán las pequeñas acciones que pondremos en manos del Señor, para que, multiplicándolas, produzcan abundante fruto, y podamos así sentirnos parte en Su divino plan.

La pobreza de los medios hará más evidente la intervención divina y pondrá de manifiesto la grandeza del Señor, en todo tiempo y en todo lugar.

Y esto es así, para que se vea en concreto todo el poder de Dios, que no Se deja ganar en generosidad y que devuelve el ciento por uno a lo poco que nosotros damos.

De este modo, muchas veces más, será un hecho el Salmo que reza “El Señor Escucha al Pobre que lo invoca” (Sal 34).

Quien quiera sumarse al proyecto, puede escribir a [email protected] . A cada interesado, se le asignará un pueblo de la lista. La lista de los adoptantes será publicada en el web-site del Omnes Gentes Project (OGP) y Cuenta Regresiva Misional (CRM): www.ogp-ose.org .

¡A trabajar por la salvación de las almas!

 

Enlaces relacionados:

De la Cuenta Regresiva Misional (Mission Countdown!)

Índice de Pueblos Paganos

Fuentes y criterios lista OGP

 

Leonor Suaya

Directora de la Campaña de Adopción de Pueblos

Omnes Gentes Project (OGP)

7.01.18

Origen, fuentes y criterios del IPNC 1.0.

Origen, fuentes y criterios para la elaboración y actualización del IPNC 1.0.

(Índice de Pueblos No-Contactados)

 

       El equipo del OGP (Omnes Gentes Project) consultó los más altos organismos eclesiales para ver si contaban o no con algún catálogo de pueblos a los que jamás se les anunció el Evangelio. La respuesta oficial y definitiva que se nos dio es que tal listado no existe en los registros eclesiales.

       Acto seguido, el staff del OGP decidió emprender la dificilísima tarea de confeccionar tal listado. Al empezar a elaborarlo, descubrimos que los protestantes hace tiempo que poseen un importante y detallado catálogo de los pueblos llamados “unreached”, esto es, no alcanzados por el Evangelio. Este listado se llama “Joshua Project”. Durante un buen tiempo, con innegable gozo y simultáneo cuidado (debido a que debemos tener gran cautela al usar material protestante) consultamos el dicho elenco.

       De todos modos, el dicho listado de “unreached people groups” incluye pueblos de situaciones muy diversas, esto es, dentro de la categoría “unreached” hay pueblos que cuentan con un 10% de cristianos, otros con un 1% de cristianos, otros con un 0,01%, otros con ningún cristiano, otros donde no hay cristianos pero alguna vez se predicó el Evangelio y así sucesivamente.

       Ahora bien, hay otro listado, enlazado indirectamente con el dicho catálogo, llamado FTT (“Finishing the task”), que está focalizado en los pueblos tipificados como “unengaged”, que son, en la terminología proselitista protestante, aquellos pueblos que no están siendo evangelizados o que lo están siendo pero por un grupo misionero demasiado pequeño. Esta lista se llama “FTT UUPG List” e incluye 2293 grupos o tribus[1].

       Ahora bien, luego de leer atentamente esta importante lista, descubrimos que aun era posible depurarla más con el fin de tener el elenco de los pueblos que carecen por completo de cristianos o predicadores de Jesucristo. Nos explicamos. La referida lista incluía muchos pueblos a los cuales se les está, de hecho, anunciando el Evangelio.

       Nosotros, entonces, depuramos más lista quitando todos aquellos pueblos que cumplen con algunos de los siguientes criterios, a saber:

  • aquellos que cuentan con algún predicador cristiano (católico o protestante);
  • aquellos pueblos que son judíos o islámicos (ya que ellos, en general, conocen la doctrina cristiana pero la niegan directa y deliberadamente).
  • aquellos pueblos que están en la diáspora

Por otra parte, removimos otros pueblos, teniendo los siguientes criterios complementarios, entre otros:

  • unificamos aquellos pueblos que estaban duplicados por la sola razón de su separación entre dos países vecinos
  • unificamos aquellos pueblos que estaban duplicados por la sola razón de su separación entre distintos puntos cardinales.

       Luego de la oportuna y rigurosa depuración, nuestro catálogo quedó a reducido a 637 pueblos. A medida que la Buena Nueva sea anunciada en alguno de estos pueblos, se irá reduciendo el número de las tribus que integran la lista.

       Si alguien tuviese una información fehaciente de algún pueblo no incluído en nuestro listado, tenga bien informarnos al correo electrónico del OGP ([email protected]) para proceder a efectuar las verificaciones pertinentes.

       Por razones prácticas, y para distinguirlo de los catálogos protestantes, hemos puesto un nombre a nuestro elenco: IPNC 1.0 (Índice de Pueblos No-Contactados)[2].

       Hemos considerado que hacía falta agregar un sub-tipo más para clasificar a los pueblos paganos. Esto es, así como están los pueblos “unreached” (aquellos donde el cristianismo es minoritario), los pueblos “unengaged” (aquellos pueblos “unreached” donde no el número de predicadores es ínfimo o nulo), hay que crear un nuevo término para denotar aquellos pueblos que carecen por completo de predicadores y cristianos. A estos pueblos, damos en llamar “untouched”.

       Proponemos, entonces, la siguiente traducción de los dichos términos al español: “unreached” puede traducirse como “inalcanzado”, “unengaged” como “no-comprometido” y “untouched” como “no-contactados”.

 

Enlaces relacionados:

De la Cuenta Regresiva Misional (Mission Countdown!)

Índice de Pueblos Paganos

Fuentes y criterios lista OGP

 

Padre Federico, S.E.

Misionero en el Himalaya

Director del OGP-MCD

 

[1] Nobleza obliga decir que un gran gozo apostólico nos embargó al haber descubierto esta lista, desconocida para todos o casi todos los católicos. La realidad es que después de 1960 anos de misión católica, la Iglesia en las últimas décadas parece haber olvidado casi completamente la misión de infieles para dedicarse a otras tareas de bien. Esta inacción, a menudo motivada por la influencia de teólogos modernistas, fue y es simultánea a una muy sistemática expansión del protestantismo en las zonas paganas.

[2] En ingles, lo traducimos como UPGI 1.0 (Untouched People Groups Index).

2.12.17

¿Por qué desde hace 4 siglos no hubo otro tan grande como San Francisco Javier?

El fracaso aparente de Javier y su abandono final apenas tienen precedente en la Historia de la Iglesia[1] . Conquistas espirituales nunca vistas, planes, ambiciones, sueños divinos. Poco a poco Dios se lo fue quitando todo; le despojó como despojaron a Jesucristo al subir al Calvario; le dejó solo con un chino en una isla pequeña perdida en el mar infinito. Cuando le tiene acorralado y sin salida, le quita la salud. Cae enfermo, y como no tiene casa propia donde reclinar su cabeza, le dan de limosna una choza de paja batida por el viento frigidísimo de diciembre que se acercaba. No hay cama ni médico ni sacerdote. Nadie en el mundo sabe que el P. Francisco está enfermo. Lo que pasó entre Javier y Dios lo vieron las ángeles que le circundaban admirados.

Javier murió solo, sin Sacramentos, lejos de Navarra y del P. Ignacio a quien escribía de rodillas. Luego de expirar en aquella soledad, le metieron en una caja con cuatro sacos de cal viva. Cavaron una hoya muy honda y Antonio le enterró con la ayuda de un portugués, un chino y dos esclavos. Total cinco personas. Escribe Antonio que no asistieron más al entierro porque hacía mucho frío. No llegaron a media docena los que asistieron al entierro.

Leer más... »

7.11.17

Dialogando con dos turcos en Estambul

De pasada por Estambul, obligada escala en mi viaje a Argentina para renovar la visa  (una de las típicas cruces del misionero), sin tener tiempo de recorrer la otrora capital de la Cristiandad Bizantina, me senté en una mesa para comer un frugal almuerzo mientras repasaba un interesante texto de Valdemar Vedel sobre la poesía épica.
El diminuto bar aeroportuario era atendido por Sival, una joven turca con su típico velo. Junto a ella, había otro negocio atendido por Alí, un turco amante del fútbol argentino. 
Mientras yo comía y leía, me dí cuenta que Sival estaba curiosísima por saber porqué yo vestía una sotana. Muy probablemente, era la primera vez que veía a un blanco con semejante atuendo.
Pasado un rato, Alí me preguntó por River y Boca, y Sival, sin resistir más la curiosidad que la torturaba, me preguntó quién era yo. Unas vecinas de mesa respondieron “es un sacerdote", y yo, con santo orgullo, aclaré “soy católico, sacerdote católico". Sival, entonces, dijo “como los imanes". La analogía me irritó sobremanera y, sin mostrarle mi enojo, le dije un rotundo “¡no!", “los imanes sólo predican, los sacerdotes predicamos y ofrecemos el Sacrificio". Ella, sin sospechar el significado de mis palabras, dijo “vos no sabes…” (¿?). Quizás creía que no sé que los modernistas quieren “imanizar” el sacerdocio católico inventando una “misa” a-sacrificial (ironía on).
Acto seguido, tuvimos un raro diálogo con Sival y Alí, que resumo en estas líneas. 
Ella me preguntó si estaba casado, y le respondí que estoy casado con la Iglesia. Ella se quedó impactada.
Luego, le pregunté si conocía a Cristo y me dijo que es un amado profeta. Le repliqué que es mucho más que eso, y ella me dijo que para su religión, no es sino un profeta. Entonces, le pregunté si conocía los hadices de Al-Bujari, y luego de su respuesta afirmativa, la interrogué sobre las razones por las cuales Mahomet consumó su unión con una párbula de nueve años. 
Trató de defenderse diciendo que yo quería convertirla y trajo a colación que hay cristianos en Turquía  (deben ser protestantes ya que los católicos estamos embobados con la novela del diálogo-sin-fin-ni-sentido) que dejan “olvidadas” en los lugares públicos cintas de papel con citas bíblicas  (¡una buena idea misional para que tomemos nota y nos redimamos de nuestro buenismo dialoguicista!).
Después que adujo la débil defensa de que el susodicho, haciendo lo dicho, liberó a la niña (¿?),  le pregunté si ella creía que la referida conducta del dicho sujeto, era justa o no. Le aclaré que si bien mi intención era convertirla a ella, mi noble intención no la dispensa de la urticante pregunta moral. No encontró otra respuesta que amenazarme con un disparo de mostaza. A los pocos minutos, me dijo que yo le había caído muy bien. Y se mostraba sonriente y deseosa de seguir platicando. 
Alí, que cree en Dios pero descree del Islam, intervino y dijo que él respeta todas las religiones. Sin esperar, le repliqué que respeto a todas las personas, pero que yo no respeto las falsas religiones, sino que sólo respeto la Religión verdadera, que es la Católica. Amplié lo dicho, precisando que respetar las falsas religiones equivale a respetar la mentira y por ende, es un modo de mentir. Con gozo, Alí adhirió a mi polémica proposición. 


Me despedí, manifestando mi deseo de volver la próxima a comer al mismo lugar. Ellos se quedaron tan contentos que Alí me acompañó hasta la puerta 307. En el tramo hasta la misma, lo invite a que, cuando vaya a Argentina a ver el “Superclásico” River-Boca  (es su sueño), entre a una iglesia a conocer a Cristo. Le dí mi decenario y lo besó. Le dije que lo use cuando requiera ayuda divina. Luego, le pregunté si tenía una Biblia, y me dijo que no y que no sabía cómo leerla. Lo exhorté a empezar con el Evangelio de San Marcos, para conocer la vida de Cristo y compararla con la de Mahomet, quien, según él (me lo dijo cuál confidencia), era un negociante.

¡Que Dios convierta a los islámicos!

Padre Federico, S.E.
Misionero en el Himalaya
7/XI/17, Estambul