La paciencia de Rafaela
Que, por cierto, cada vez es menos.
Tienen nuevo cura en el pueblo. Se ha marchado D. Jesús y ha llegado un sacerdote nuevo. Normal. Eso ya se sabe que pasa.
Es un sacerdote, me dice Rafaela, que está poniendo la parroquia patas arriba. Muy bien, o sea, le dije, que tenéis mas actividad pastoral y más acciones evangelizadoras y caritativas que nunca, que está removiendo las raíces de la fe. Supongo que estaréis tan contentos, ya era hora. Pero no, parece que no van por ahí las cosas.
De hecho, me dice, las mismas misas o menos. Gente en la iglesia, poca. Poca y cabreada.
Patas arriba la iglesia, pero solo en lo material. Aquellos sillones antiguos, tapizados en terciopelo rojo, han ido al vertedero, y ha pedido dinero para comprar otros de madera. La imagen de la Virgen niña, que compraron las hijas de María con tanto esfuerzo, ha desaparecido del templo. La Virgen del Carmen, tan querida, ha cambiado de sitio y ahora está en una peana nueva. Dinero perdido en aquellos seis candelabros de pie de bronce que se compraron con el dinero de la fiesta de dos o tres años. Demasiado ostentosos. Ha comprado seis para colocar sobre el altar. Y ahora pide dinero para renovar los muebles de la sacristía, porque los que tenemos ahora, que se compraron en tus tiempos, no le parecen bien.
Me dice Rafaela:
El altar mayor lo he visto cambiar de lugar al menos cuatro veces. Estuvo donde está, luego en mitad de la nave para ser más comunitarios, volvió al presbiterio, descendió al crucero y ahora está otra vez en el ábside. He visto derribar el coro de madera porque sí y he visto levantarlo. La pila bautismal, en tres sitios, hasta quedar de macetero en el exterior y otra vez dentro. Dos o tres veces cambio en la sede. Cambio en el lugar de las imágenes. Cada cura quiere ornamentos diferentes. Lo que uno hace, el otro lo reforma, lo que uno compra, otro vende. Este pide dinero para hacer y el siguiente más dinero para deshacer o reformar.
Los curas hacéis y deshacéis, pero siempre con el dinero de los demás. Cada uno necesita dejar su cagadita.
Tiene más razón no que un santo, sino que toda la corte celestial. Lo he visto muchas veces. Demasiadas. Los curas, por lo menos algunos, sino muchos, entramos demasiadas veces a las parroquias como elefante en cacharrería y desde el desprecio más absoluto a las ideas, las tradiciones, las costumbres y el dinero de la gente, que ve cómo, año tras año, pagan las mismas cosas, los mismos caprichos, las más extravagantes ocurrencias de los señores curas, a los que encima no se puede decir nada porque para eso son los curas.
Evidentemente menos gente y más desilusionada. Nos lo ganamos a pulso.
48 comentarios
Se tendrá que conformar con las exquisitas rosquillas y el licor de guindas con que le obsequiará la buena de Dña. Rafaela.
A ver si al final el Novus Ordo es un señor culpable de matar a Manolete.
Pregunta a los administradores diocesanos de los 70 que gastaron millones y millones de pesetas de los feligreses o del patrimonio eclesiástico en re(de)formar templos para hacerlos aptos al Novus Ordo.
Un aplauso a doña Rafaela, qué gran consejera.
Le rezo su Ave María
El Señor le bendiga
La pregunta que haces me parece muy oportuna y me sumo a ella.
¿se puede saber qué tiene que ver la Misa tradicional con cambiar el baptisterio de sitio o los candelabros?
Y hago esta otra
¿Alguien puede creer que volviendo a la misa en latín acudirán más fieles, habría más celebraciones de los sacramentos y más vocaciones sacerdotales?
Y otra
¿Alguien puede creer que recibir la comunión en la boca es más acorde con el tomad y comed que recibirla en la boca?
¿Al tomad y comed, no es mas acertafo el coger y llevarla a la boca?
Más importante que los modos externos es la disposicion interior.
Más que modificar lo externo o adornos de las iglesias es buscar las mejores formas de ofrecer la Buena Nueva del Evangelio a la sociedad actual.
Ni cambiar por cambiar, ni mantener lo que se utilizó como los mejores medios en sociedades diferentes, con mentalidades diferentes e idiomas diferentes.
Exagerando la implantación de lo antiguo,
espero que a nadie se le ocurra reponer los viejos púlpitos y sus tornavoz.
O el rito del efeta como antes se hacía en los bautizos. ¿por higiene? Pues claro por higiene.
La Virgen Maria es pequeñita, nada agraciada, y le han puesto coloretes tipo Heidi.
Sin embargo tienen en una capilla escondida una talla grande de la Virgen que no está nada mal.
En fin que la estetica también es importante para la devoción, porque esta se puede perder con algunos ejendros de figuras, sobre todo con las de la Virgen.
La colecta debe ser libre y especificada para que es, si no estan de acuerdo con los cambios que no den.
Tambien con poco dinero se puede hacer mucho, porque a veces consiste en quitar, no en poner.
Recuerda al Urbanista Valenzuela (La Pérgola de las Flores)
URBANISTA: Yo soy el urbanista Valenzuela,
mi lema es hermosear
desde el camino de Los Pajaritos
hasta el funicular.
Pero hay una angostura en San Francisco
que ya no puede estar.
Boto la iglesia? Rompo las flores?
Llevo San Antonio hasta el portal?
Construyo un túnel? Levanto un puente?
Yo soy el urbanista Valenzuela,
orgullo municipal...
Hoy entre el Ordo y el Desordo hay sacerdotes que se sienten arquitectos y urbanistas y con lo de la pandemia se ha agravao...al tránsito...
- Ordenar los cajones de la sacristía, donde están dobladas las casullas de cualquier manera y amontonadas...
- Seleccionar que manteles valen y cuales no, pues algunos tienen agujeros y remiendos que no sabes distinguir cual es la tela original...
- Tirar papeles amontonados de hojas parroquiales, periódicos viejos...
- Fregar, simplemente fregar con agua y jabón los cálices, y lavar los ornamentos lavables o llevarlos a la tintorería...
- Pasar un plumero por los retablos, sobre todo por las partes altas, donde no puedes pedir a las personas mayores que limpien...
- Hacer limpieza profunda de trasteros, donde hay almacenados botes de cristal, de plástico, cajas vacías, y donde a veces te encuentras hasta una imagen del siglo XVIII debajo de varios trapos amontonados...
- Limpiar los campanarios, donde las palomas han dejado sus recordatorios durante largas temporadas...
Y todo eso sin dejar de celebrar la Misa, enterarte que enfermos hay en la parroquia -que a veces tardan hasta un año o dos en decirte quien hay enfermo o mayor en una casa-, intentar organizar grupos de Biblia que no prosperan, animar a la gente a que se confiese, etc...
Y, evidentemente, de tanto en cuando hay que renovar ornamentos, pues se gastan, se deshilachan, se rompen... Y si los que hay no te gustan, pues te compras cuatro casullas con tu dinero y arreglado.
Avemaría, hermano Jorge.
Pero en lo de deshacer lo que el anterior parroco hizo se lleva la palma todo lo relativo a la pastoral. Yo quedó pasmada. Lo que con mucho esfuerzo se va haciendo en la parroquia, lo que cuesta que se vaya animando la feligresía a participar de un tiempo de oración a la semana, que se reuna un grupito de ancianos a tomar un café (suelen ser mayormente ancianas) y despues se quedan al rosario y la Eucaristía, que la catequesis de niños se haga con seriedad y no quede en dibujitos y manualidades varias, que el coro no sea un espectáculo sino que sirva para que todos los fieles se unan a las canciones en la liturgia etc. etc. Pues llega el siguiente y desmonta todo, asi, sin más. Eso sí esperando que todos los parroquianos se sumen con entusiasmo a sus nuevas propuestas, si es que las tiene, en el mejor de los casos. En el peor, deja todo hecho un erial y tan contento.
Luego está el ejemplo de tantos sacerdotes que gastan su vida sin descanso, sirviendo a tiempo completo a los fieles, algunos ya muy ancianos pero inasequibles al desaliento. Ellos nos sostiene en la fe y la esperanza de que todo está en las manos del Señor que es quien lleva la Barca.
Un Ave María por ellos y por usted
El novis ordo no es responsable en absoluto de la situacion actual en cuanto a las dificultades y de la falta de fieles practicantes que tiene la Iglesia.
Para,arreglar los problema es necesario hacer un análisis serio de las causas.
Para empezar es bueno tener en cuenta que se adoptó el latín por ser el idioma del imperio romano y era la mejor manera de entenderse por todo el imperio, esto fue bueno, pero hoy no tiene ningún sentido mantener lo.
Creo que se vive y se entiende mejor que mirando el sacerdote al pueblo digo: TOMAD Y COMED TODOS DE Él PORQUE ESTO ES MI CUERPO y no que vuelto de espaldas diga: ACCIPITE ET MANDUCATE EX HOC OMNES, HOC EST ENIM CORPUS.
Y aun es más complicada de entender la consagración del cáliz. Y así toda la misa en latín sin enterarnos de nada y a duras penas entender cuando se pide perdón por los pecados rezando el CONFITEOR DEO. Es un hecho obgetivo que nos entendemos y entendemos mejor cuando rezamos el YO PECADOR.
Quizás en la Iglesia vale aquel reflan de mi tierra que dice: Cuando falta la harina todo se vuelven regañinas.
Creo que debemos ser muy cuidadosos para echar las culpas injustamente y mantener una queja permanente que, aún con la mejor intención, termina siendo más destructiva que constructiva.
Y desde luego es infinitamente más importante EL SACRIFIO que la situación del altar donde se realiza el sacrificio.
Comprendo que puedo estar equivocado, pero es mi opinión, no tan respetable que opiniones más autorizadas.
Les falta lo que san Ignacio llamaba rectitud de intención, y san Francisco de Sales, simplicidad.
¡Ay, el viejo fariseísmo, tan fustigado por Castellani!
El fariseísmo es la prostitución de la religión, porque consiste en estar orgulloso de la propia santidad. Y la corrupción de lo mejor es lo peor.
Pero bueno, es un vicio del que nadie está exento; y si se trata de cambiar sillones, me parece algo inofensivo. En cambio, demoler retablos ya es algo más peliagudo.
Así que, como diría santa Teresa: "De humildades fingidas, líbranos Señor".
Me encanta rezar el Confiteor en latín, es maravilloso. El latín tiene algo de misterio religioso de muchos siglos y ayuda a elevar al Cielo la oración. Por supuesto que las oraciones de la Santa Misa en latín se entienden perfectamente con su uso habitual, además tenemos la suerte de que nuestro idioma procede del latín y es el que más se le parece: el latín, aparte de su valor espiritual, ayuda a conocer y a usar más correctamente el español, es una gran pérdida que se haya abandonado su aprendizaje. La Misa Tradicional, con sus ritos, su ceremoniosidad y su solemnidad tiene un valor espiritual enormemente superior a la novus ordo, es cuestión de sensibilidad el captarlo. Se podrá discutir si la Misa novus ordo ha sido causa o consecuencia de la decadencia y la apostasía eclesiástica que vivimos, pero en obvio e indiscutible que son cosas íntimamente relacionadas.
Tiene mucha verdad eso de que "hablado se entiende la gente" pues veo que, estamos acercando posturas o, al menos vamos entendiendo y respetando otras posturas. Es el fruto de hablar con respeto rechazando los insultos y procurando que las diferencias no anulen la fraternidad. Sin creernos superiores.
Es verdad que hay oraciones que en latín parecen como más profundas, como si tuvieran más sentimiento, a mi me pasa con el Tantum ergo, Regina Caeli, rorate Caeli desuper y algunas otras, a veces pienso si será porque al no entenderlas del todo bien, me comprometen menos, por ejemplo no es lo mismo decir "et dimite nobis debita nostra sicut et nos dimittimus debititibus nostris" que decir "perdona nuestras ofensas como nosotros perdonamos a quien nos ofende", es qye así no hay escapatoria, le estamos pidiendo a Dios que si nosotros no perdonamos Él tampoco nos perdone, o casi.
Por otro lado no todos los hijos de la Iglesia tenemos un idioma qe procede del latín, gracias a Dios, y otros lo entenderían peor.
Yo creo que cuando Juan XXIII cuando convocó el Concilio es que veia que algo se nos venía encima y trató de pararlo con un Concilio que además volvió a reanudar Pablo VI con un talante tan diferente, pienso que los igualó el Espíritu Santo.
Además la Iglesia está movida por el Espíritu Santo y siempre se ha estado renovando. Sólo verlo en el Sacramento del Perdón que hasta del nombre ha ido cambiando, antes la penitencia era pública, dura y larga y, al principio, sólo se daba,el perdón una vez en la vida.
Lo importante es que dialoguemos respetuosamente conservadores, progresistas y hasta los "ni fu ni fa" y poco a poco, bajo la sonrisa comprensiva de Dios Padre, iremos dejando nuestras verdades para acercarnos a la Verdad de Él.
Aunque me pierda saborear tus pastas y tus licores, y te enfades un poco, no pudo faltar a la caridad y me siento obligado a decirte que como buena cardenala eres un tanto cotilla.
Todo eso que vas diciendo a curas amigos agenos a tu parroquia, lo único que hace es malmeter, pero no se consigue nada.
Se valiente y con delicadeza, claridad, paciencia y amor díselo a tu cura para que se corrija. ¿Qué a lo mejor no consigues nada y además te posterga? Es un riesgo, también es posible que yo me quede sin tus rosquillas.
Me lo vas a decir a mi que cuando el P. Jorge se fue de la parroquia llegó otro cura como elefante en cristalería, traté de decirle algo, muy poquito y desde entonces, no levantó cabeza, a pesar de que han pasado dos curas más. Claro que no se si es por el Sambenito que me colgaron, o por culpa de ser como soy.
Pero nunca se ha dicho que la caridad sea rentable y menos lo de corregir al que yerra.
Pero con el cotilleo no se arregla nada.
Claro que en el sitio en que más se suele cotillear o contar cuentos, es en la sacristía, eso sí con la disculpa u objetivo de que el cura esté enterado.
Este problema también se ve en los consejeros parroquiales, además del secretismo hay críticas y quejas de los propios consejeros, y cuando dices a alguno: pues plantealo en el Consejo; no es extraño que te contesté, yo no, que no quiero problemas.
Lo cuento como historia vivida, y era y sigue siendo una buena cardenala muy bien considerada, que su trabajo y su bilis le cuesta tener esta tan buena consideración.
Perdoname Rafaela, pero tenlo en cuenta.
Por si no lo sabe la fórmula de consagración en español viene del latín. Por lo cual no están en el mismo nivel. El latín dice accipite que no significa tomad, sino recibid. Las cosas sagradas no se toman, ni cogen, se reciben con humildad.
Dios le bendiga
Estoy de acuerdo contigo en que se debería haberse utilizado las lenguas vernáculas, mucho antes.
Pues durante muchos años, antes de Trento, los sacerdotes tenían muy poca preparación y no todos sabían lo que decían, pues no sabían latín.
No es que no fueran muy fervorosos como aquel sacerdote que siempre decía la Misa De Santa María por no saber otra. Historia o novela, expresa una,realidad.
Pero mas vale tarde que nunca.
También llevas mucha razón cuando dices que tengo pocos conocimientos.
Pero en familia, siempre hay quien corrija y los insuficientemente formados somos aceptados y poco a poco instruidos, por los que más saben.
Por eso no trato de dar lecciones, se que no estoy preparado, sólo doy mi opinión.
Dios nos bendiga.
A mí también me gusta la misa tradicional y las oraciones en Latín, considero que elevan el espíritu.
Para arte actual, los frescos de la Almudena, solo superados por el Ecce Homo de Borja.
Saludos cordiales.
Ponga usted a hablar al siniestro Txapote con la viuda de Gregorio Ordóñez o con la hermana de Miguel Ángel Blanco; ponga usted a hablar a un jihaidista con un cura nonagenario fiel a la Iglesia y verá los frutos que obtiene.
¿Alguien puede creer que recibir la comunión en la boca es más acorde con el tomad y comed que recibirla en la boca?
¿Al tomad y comed, no es mas acertafo el coger y llevarla a la boca?"
Contesto pues de esto ha hablado un sacerdote en el canal "Sensus Fidelium".
El texto original del Evangelio no dice "tomad y comed", sino "recibid y comed todos de él".
Además, si bien la comunión en la mano no está prohibida, hay dos problemas:
- no es la norma
- es una dispensa
- el 99.999999 porciento de la gente no sabe como hacer bien la comunión en la mano. Y en esto voy a extenderme en el siguiente párrafo.
La correcta comunión en la mano consiste en que el celebrante apoya la Sagrada Forma en la palma de la mano de la persona, y la persona acerca la boca sobre la palma para cogerla con la lengua. TOMAR LA FORMA CON LOS DEDOS ES UN PRIVILEGIO RESERVADO EXCLUSIVAMENTE AL SACERDOTE, puesto que tomar con los dedos es símbolo de dominio. En que cabeza cabe pensar que un laico tiene potestad para reclamar dominio sobre su Señor?
Como si todo esto fuera poco, quien comulga debe limpiarse la mano con la lengua y asegurarse de que no quede ni una sola partícula.
Quien entienda inglés puede escuchar la homilia "digital communion, a modern invention":
https :// www . youtube.com / watch?v=dcxuEoY21aU
El P. Jorge no creo que me pregunté lo que tu le pides que me pregunte pues sabe que no podría contestarle.
El sabe que esto sería mucho arroz para tan poco pollo.
Pero sí tu lo explicas con sencillez, dentro de la complejidad, quizás me entere de algo o al menos se desbroce un poco mi ignorancia.
Gracias Claudio.
Y puesto a pedir pido a
Aleluya.
Me dices:
"Estimado Frayleví, creo que para hablar de la Sagrada Liturgia, se requieren más conocimientos. Decir que se decía en latín, por el Imperio Romano, porque todo el mundo lo entendía es faltar a la verdad"
Perdona mis cortos conocimientos.
Aceptó que mis conocimientos son muy limitados por eso sólo opinó y gracias a las buenas y caritativas personas, poco a poco algo voy aprendiendo. Lo hago porque un buen profesor me dijo que lo importante es plantear el problema, pues luego siempre hay alguien capaz de resolverlo y así crece la sabiduría.
Me dices que estoy equivocado al creer que la Iglesia adoptó el latín por ser el idioma del imperio.
Lamento mi error y te agradecería me dijeras las verdaderas razones por las que la Iglesia adoptó este idioma durante tantos siglos.
Tengo ganas de saber y para aprender lo mejor es preguntar.
Muchas gracias y perdona.
919. Conviene que en toda iglesia haya un altar fijo y dedicado. En los demás lugares destinados a las sagradas celebraciones, el altar puede ser fijo o móvil231.
De acuerdo con la costumbre tradicional de la Iglesia y el simbolismo del altar, la mesa del altar fijo será de piedra y ciertamente de una sola piedra natural. Sin embargo, a juicio de las Conferencias Episcopales, se puede utilizar otro material artificial, digno y sólido232.
Dónde iremos a parar....
Tan Misa la una como la otra.
Con el Novus Ordo se ganó en relegar para antes de la Misa, como preparación exquisita para la misma, el rezo del Santísimo Rosario que solía rezarse durante la misma.
Eso no quitaba para que mis abuelas, y mi madre, casi, casi analfabetas, como mis abuelos y mi padre, poco más que alfabetizados, tuvieran mejor conciencia de que la Santa Misa en latín, que apenas entendían, fuera el mismo Santo Sacrificio Redentor, se pusieran de rodillas desde el Prefacio a la Comunión, y así me lo empezaron a enseñar cuando yo era chiquitín chiquitín, hace más de sesenta y cinco años.
Yo viví esos rosarios durante la Misa en el Vetus Ordo.
Por suerte, fui monaguillo con el Vetus Ordo, me aprendí todas las respuestas, estudié en los salesianos, aprendí algo de latín en el bachillerato, me explicaron allí que la gran ventaja del latín es que como "lengua muerta" que es, lo que significa hoy, es lo mismo que lo que significaba hace 14 ó 20 siglos. Cosa que no ocurre con las lenguas vivas.
Mi época de monaguillo, coincidió también con el Novus Ordo, que hube de aprender también.
Me resultaba más fácil, el cura me decía que era lo mismo, aunque más simplificado. No obstante, para un monaguillo, que empezaba por ayudar a revestirse al sacerdote, que debía cambiar el Misal desde el lado de la Epístola al del Evangelio, con genuflexión intermedia ante el Sagrario, y ser agente del toque sobrio de la campanilla al comienzo y final de la Consagración, y del exultante y más prolongado repicar durante la elevación de la hostia y el cáliz, mientras sujetabas el borde de la casulla del celebrante durante su genuflexión...era una maravilla, sonar la campanilla... Sí, fue una pérdida, pérdida infantil si se quiere, y pérdida infantil para los monaguillos la relegación de la campanilla. También se nos suprimió la bandeja y la palmatoria encendida para dar la comunión a los fieles, con cuidado de no incendiar los encajes de las mangas del alba del sacerdote durante esa función: Para entre seis y once años, ¡una aventura!.
Pero como dije, la Misa en el Novus Ordo quedaba simplificada, y nosotros los monaguillos, fuimos desapareciendo... o casi.
Y yo que creí al cura cuando decía que era tan misa la dicha en latín que la nueva, así lo creí, e incluso veo que lo creí bien a la luz de mi posterior lectura de "Sacrosantum Conilium", que leído con paz es como mínimo ortodoxo.
¿Qué pasó?. Pues a esa mi pregunta respondo: pienso que el "espíritu del concilio" que conocía bien el Concilio para fastidiarlo, pues es, así lo creo, "espíritu con cuernos, pezuñas y hedor a azufre", se metió por medio, en un momento y lugar de cuyo nombre quisiera no acordarme, pero me asedia "feroz", y luego algunos leyeron "Memoriale Domini", de forma que lo que expresamente queda muy claro, y es que la inmensa mayoría de los Obispos del mundo, son contrarios o no partidarios de la Comunión en la mano, p.e., aquí en nuestra querida España, tuvo la "virtud" entendida como mera "fuerza impositiva" de no sólo implantar la Comunión en la mano, sino de eliminar los comulgatorios de la noche a la mañana, de empezar a predicar y catequizar contra, sí, contra la Misa en latín, contra "Sacrosantum Concilium", y se ha seguido consintiendo y consintiendo abusos, consintiendo falsedades, olvidando el latín, que habrá que retomar, y pronto...
Tuve ocasión durante los años 90, de volver a "ser monaguillo" con casi cincuenta años, en Misas rezadas según el Vetus Ordo, fueron tres años de frecuente ministerio acolital, en que cobraron en mí aquellos infantiles campanillazos y cambios de lugar del Misal, una profundidad de sentido, más madura, y me llevaba a prendarme de cada uno de los múltiples gestos del Vetus Ordo.
El Novus Ordo, es bellísimo en su sobriedad. Personalmente prefiero el Vetus Ordo por sus continuos gestos trinitarios, por la sobriedad y exactitud del latín. En ambos se resaltan aspectos celebrativos que en el otro quedan menos patentes. De ambos, aprendo a amar más la Liturgia.
Dije más arriba que habría que recurrir al latín, y pronto. Bien, no sé si es el lugar apropiado, pero vaya un dato que me parece interesante:
En la Neovulgata disponible en la web vatican.va, el Evangelio de San Mateo, Cap. 6-11, dice en la segunda parte del Paternoster: "Panem nostrum supersubstantialem da nobis hodie;".
¡Panem supersubstantialem!, sí.
San Jerónimo tradujo el Paternoster en los Evangelios de San Mateo y San Lucas. En ambos aparecían en griego la misma palabra y en San Mateo tradujo como "supersubstantialem" lo que en San Lucas tradujo como "cotidianum".
La palabra griega que tradujo en uno como "supersubstantialem" y en otro como "cotidianum", es ¡nada más y nada menos que "epiousios"!.
¿Estará "epiousios" relacionado con "homoousios", por ejemplo?.
Y ya para más inri: La Didaché, escrita en griego, al parecer, antes que los Evangelios en griego de San Lucas y San Mateo, y escrita alrededor de quince años después de la Ascensión de Nuestro Señor al cielo, transcribe también un "Padrenuestro", que hay que pensar que era ya rezado antes de ser puesto por escrito. Pues desde esos tiempos en que vivían la mayoría de los Apóstoles, el "Padrenuestro" que seguramente también rezaron ellos por haber aprendido el griego koiné, al llegar al "Pan nuestro", lo llamaban, como después S. Lucas y S. Mateo "epiousios".
Si "epiousios" es "supersubstamtialem", ¿supersubstantialem no tendrá algo qué ver con "transubstanciación"?.
Ave Maria gratia plena, Dominus tecum...
Hombre, hermano.
Cuando yo digo que hablando se entiende la gente, me refiero a gente normal con deseo de encontrar la verdad.
Y en este caso con más razón cuando los que hablamos somos cristianos.
Tambien supongo que los que aquí hablamos nos respetamos y no nos insultamo. Y cuando nos corregidos lo hacemos con caridad.
Por supuesto que yo no creo que me entendiera con la masonería por mucho que hablasemos, podríamos y deberíamos de llegar a encontrar la firma de convivir.
Si tu crees que es una paparruchas, pero si no encuentras otro calificativo... Pues al menos admite que es simplemente tu opinión
Gus F.
No creo que sea menos respetuoso comulgar en la mano que en la boca.
Y en mi opinión, en caso de epidemia, es más caritativo, por ser más higiénico.
Y repito, creo que por higiene, se hace de forma diferente el efeta en los bautizos a ojo se hacía hace 50 años.
Admito otras opiniónes y agradezco a las aclaraciones
En cuanto al otro tema eterno: se recibe tanto en la boca como en la mano. En cualquiera de los dos casos se recibe.
Que hay una forma correcta de recibir la comunión en la mano está claro.
Así que se pone un cartel de vez en cuando para recordarlo y listo.
A lo largo de la historia se ha comulgado tanto en la boca como en la mano y si en el siglo tal decidieron poner la regla de que todos comulgaran en la boca, en el siglo cual se puede decidir otra cosa, sin ningún problema.
Así que dejen de perseguir con sus prejuicios a los que eligen comulgar en la mano, cuando lo hacen siguiendo las normas de la Iglesia.
Si para ustedes significa menos respeto no lo hagan, pero dejen en paz a los que comulgan en la mano, tan respetuosamente como ustedes en la boca, si no más.
Como dijo San Pablo sobre otro tema discutido de su época: quien coma por la fe coma y quien no coma que no coma por la fe. Sigan su conciencia y dejen al otro seguir la suya en una cuestión en la que la Iglesia permite elegir entre dos formas de hacer las cosas. No pretendan imponer su criterio a los demás.
Ave María
Aunque exagera un poquitín, la verdad es que tiene razón. Es cierto que hay cosas que se tienen que renovar, pero a veces se hacen cambios que no tienen pies ni cabeza o al menos que son innecesarios.
Es que el Vaticano II no quitó el latín, todo lo contrario. Dice Sacrosantum Concilium: "Procúrese, sin embargo, que los fieles sean capaces también de recitar o cantar juntos en latín las partes del ordinario de la Misa que les corresponde." Yo quiero aportar que el uso del latín le da misterio a la misa, además de que junto el hebreo y el griego son las dos lenguas sagradas al estar sobre la cruz de Jesús. A parte de eso, da catolicidad. Si un chino, un español y un inglés rezan en latín, rezan lo mismo y da igual al país que vayas, es exactamente lo mismo. Curiosamente en China sienten un gran apego a esta misa. En latín, incluso el Padre Nuestro dice algo distinto: Dimite Nobis debita nostra, que es perdona nuestras deudas y al final dice "líbranos del Malo o del Maligno" (o sea que no, no es lo mismo). Incluso hay oraciones que se cambiaron.
En cuanto a la disposición del altar, por su mismo sentido sacrificial, es un error. El sacerdote le da la espalda al sagrario en el mejor de los casos, cuando no el sagrario está en una esquina. La misa es para Dios, no para el pueblo. El pueblo se beneficia de sus gracias pero el sacrificio es para Dios. Y es cierto que lo importante es el interior pero lo externo mueve lo interno, nunca hay que olvidarlo. Yo me he criado 40 años después del CVII y el Novus Ordo y, cuando conocí el Vetus Ordo, me sentí engañado. No tiene nada que ver la belleza, riqueza espiritual, historia, signos y símbolos, oraciones de uno y otro. Son como la noche y el día. Al Novus Ordo sigo yendo pero ya no es lo mismo. Me parece una liturgia plana.
De acuerdo con lo que dices respecto a tomar la comunión. En mi caso la tomo en la mano. La pido con las dos manos la derecha por debajo de la izquierda. La recibo en la izquierda, la cojo con la derecha, con la izquierda separo la mascarilla y la levo a la boca. El momento en que la tengo cogida con el índice y el pulgar siento la grandeza del Sacramento con una fuerza especial y el Misterio de la proximidad de Dios hecho hombre, que es mi hermano en cuanto que es hombre, como yo y con migo, y el Dios que lo es y no pierde nada de su divinidad ante el contacto con un hombre, con el hombre pecador y redimido. "Si no te lavo los pies no tienes nada que ver con migo". Misterio. Grandiosidad. Nada que ver con la zarza ardiendo. Lo mas sagrado de lo sagrado en mi mano. Se rompe el entendimiento, desaparece la sabiduría, esto esta muy por encima. La Fe. La Caridad. ¿Quién puede ser digno ni el la mano ni en la boca, si esta dignidad no le fuera dada?. Nunca es posible que sea conseguida,
Otros lo hacen de otra manera y nada tengo en contra ni mucho menos, salvo la mayor posibilidad de contagio a quienes comulgan detrás. Cuando no he ido a la misa presencial, le he oído en la 13TV y un sacerdote siempre recuerda que los que quieran comulgar el la boca lo hagan al final, lo que me parece una caridad muy oportuna acorde con el momento sublime de la fraternidad.
Lo grave es que la Comunión debería ser la fuerza por la que fuéramos capaces de, unidos en la Iglesia, salar al mundo, y el mundo está muy insípido, alguna culpa tendremos los que debemos ser sal y luz
Si a pesar de tanta sabiduría y estudio no lo conseguimos es que hemos equivocado el camino y entonces yo digo que ¡¡¡Lastima de jornales!!!, frase que oí a un labrador de mi pueblo cuando después de haber cavado y excavado su viña con la mayor dedicación y cariño, la filoxera todo lo estropeo.
¡¡¡lastima de jornales!! cuando no se consigue que "la viña" de fruto.
Pregunté que, si estaba equivocado, me diera la razón por la que se utilizó el latín y, ahora añado, y no el griego, idioma en el que mucho se escribió.
Cierto es que esa pregunta no era tanto para satisfacer mi ignorancia, como para que fuera una reflexionar sobre la conveniencia de una adaptación, salvando lo fundamental, constante de la iglesia para ser mejor entendidos en el anuncio de la Buena Nueva de El Evangelio.
Y con la misma intención traje a colación los cambios en el sacramento del Perdón, hasta en el nombre que en cada época ha sido más utilizado.
También tenia esa intención el recordar que cuando yo era monaguillo, más o menos por la época en que también lo era nuestro compañero Javidaba, veía con cierto semi estupor que en el bautismo, al hacer el rito del "effeta", el sacerdote se mojaba el debo pulgar e índice en su lengua y tocaba con ellos la nariz y los oídos del bautizando, no se si también la boca, pues yo apartaba la mirada, y en la actualidad el rito Effeta se sigue haciendo pero de otra manera, digamos más higiénica, aunque se separe un tanto de como lo hijo Jesús, según Juan 9,6 y 7.
Los cambios y adaptaciones de la iglesia son constantes también en las imágenes de los crucifijos. Tardó en utilizarse la imagen del crucificado. Primeramente se representaba a Cristo clavado en la cruz, que mas era un trono que un suplicio, pues se presentaba a un Dios sereno, vestido, poderoso, nada sufriente, poco a poco fue cambiando ¿Según la evolución del arte? sí, pero también promovido por los concilios. Cundo el luteranismo suprimió las imágenes y mantuvo solamente a cristo en la cruz, los católicos, promovidos por Trento acentuamos la proliferación de imágenes y calvarios mas concurridos.
Somos todos muy hábiles en acentuar hasta lo sagrado para aumentar las diferencias. Mas me duele lo que también ocurrió y se utilizo con la Santísima Virgen, no me atrevo a entrar en ello.
La cosa es vieja y así las diferencias ente las escuelas de Alejandría y Antioquia hizo que el emperador Teodosio convocara el concilio de Éfeso en el 431 y que sin conseguir totalmente (también hubo alguna artimaña) lo que se pretendía, a poco en el 451 hubo que convocar el de Calcedonia. Quizás todas estas controversias fueron generando y confirmando la Fe de la Iglesia, como lo hizo el rechazo de los apóstoles a creer en la Resurrección. Dios escribe derecho con renglones torcidos.
Quiero decir con esto, desde mi poca formación, que tenemos que aceptar la evolución continua de la Iglesia (no en lo realmente fundamental), no cambiar por cambiar, pero si movidos por el Espíritu Santo "que nos ira enseñando" lo que en cada momento tenemos que hacer; que por voluntad y suplica, no solo por mandato de Jesús, tenemos que estar unidos, valorar mucho la unidad; y que quiso que estuviéramos unidos alrededor del Papa, sin cuya autoridad "que le viene de lo Alto" la iglesia se desmorona y que las correcciones que sean necesarias se deben hacer con respeto y caridad y tratando de evitar el escandalo y la división.
Por Fe creemos en los concilios y en el papado, y nada hay que nos pueda hacer pensar que el Vaticano II o la elección del Papa Francisco se ha hecho con menos garantías que otros y sin la presencia suplicada del Espíritu Santo.
Creo que es acertado saber que con la misma insistencia que Jesús nos suplicó que fuéramos UNO, el Maligno y sus secuaces, infiltrados siempre y en todos los sitios, tratan de romper esa unidad. Lo mínimo que se nos pide, creo yo, es humildad y prudencia. Utilizando la inteligencia a la vez que sabiendo que Jesús da gracias y bendice al Padre por revelar a los pequeños lo que pudiera ocultarse a los sabios,
Padre Nuestro
Ave María.
Ya le he contestado anteriormente pero como vuelve a regar fuera del tiesto me obliga a entrar otra vez. El griego se utiliza en la Iglesia católica en otros rito como, por ejemplo, el bizantino. Nosotros somos católicos de rito LATINO y, por ello, siempre hemos rezado en latín.
La Iglesia no acentuó las imágenes después de Trento. Siguió con ellas. Los que realmente se dividieron y separaron fueron Lutero y compañía (por cierto, él hizo comulgar a la gente en la mano para que perdieran la fe en la eucaristía. El mismo lo dice. Como decía que la misa era el culto a Satanás, que la Iglesia romana era la "ramera de Babilonia" y que pedía perdón a Dios por no matar a todos los papistas. Eso decía el virulento Martincito "testigo del Evangelio")
En cuanto a que el Papa es elegido directamente por el espíritu Santo, eso que parte de la fe es? Porque vamos, según algún santo, hay papas que Dios los pone y otros Dios los permite. Que no es lo mismo
A los 6 años en el colegio tenía misa diaria antes del desayuno y después el comienzo de las clases. Aún recuerdo el pater noster y algunas contestaciones de la misa. No les veo la ventaja.
Pero además recuerdo de cuando iba a misa los domingos haber visto a las sras rezando el rosario durante la misa. Me sorprende el espíritu elitista con el q defienden el latín sin importarles un bledo q la mayor parte de la gente no entendiera lo q se decía.
Como se permiten misas a su gusto, disfruten de ellas y dejen en paz a la mayoría q no compartimos su opinión.
En cuanto a quien dice q la misa hay q decirla mirando a Dios, q yo sepa Dios no está en ninguna dirección determinada. Dios está en todas partes. Pero en la misa se hace presente de un modo especial en el altar. Por tanto ese debe ser el centro para todos y así ocurre ahora.
Así q no tengo ninguna nostalgia de un periodo anterior. Y ya puestos preferiría las misasben griego, hebreo o arameo en vez de latín. Pero mejor en lenguas vernáculas.
Pues la frase que me dices de que vuelvo a "regar" fuera del tiesto, no me ofende, pero te pudiera calificar.
No no me has contestado s la pregunta que es así de sencilla.
¿Cuál fue la razón por la que la Iglesia católica adoptó el latín durante tantos siglos?
Y te la hago porque me dijiste con la dureza con que ahora lo haces, que por mi ignorancia no era lo que yo decia y no debia hsblar de lo relacionado con la liturgia.
Y si contestas con cierta claridad a mo pregunta me harías un favor.
Frailevi: es una frase hecha y me refería a que la Iglesia tiene más lenguas en su liturgia desde el inicio, que ahí has patinado." Y te la hago porque me dijiste con la dureza con que ahora lo haces, que por mi ignorancia no era lo que yo decia y no debia hablar de lo relacionado con la liturgia." Yo no he dicho eso. Principalmente porque no soy quien para dar lecciones. El latín es lengua oficial de la Iglesia porque la Iglesia occidental tenia su sede en Roma y, al ser rito romano, pues se hacía en latín. Ya lo he respondido. Es cierto que tiene que ver con el Imperio Romano pero no en todo el Imperio se hablaba latín, aunque era la lengua franca.
Y en mi opinión, en caso de epidemia, es más caritativo, por ser más higiénico.
Y repito, creo que por higiene, se hace de forma diferente el efeta en los bautizos a ojo se hacía hace 50 años.
Admito otras opiniónes y agradezco a las aclaraciones".
Estimado, no es cuestión de si es su opinión o la mía. Es lo que se desprende de la tradición católica. Cuando la Santísima Virgen se apareció en Fátima en 1917, los pastorcitos fueron instados a comulgar de rodillas y en la boca. Aparición mariana aprobada por la Iglesia. En 1917 no existían los antibióticos ni los antirretrovirales como el Aciclovir. Si la Virgen hace comulgar a 3 niños SANTOS en la boca y de rodillas, por algo será.
En Garabandal, década del 60, se repite el hecho. El milagro de la aparición de la Sagrada Forma en la boca de Concepción se da con la niña de rodillas. No se le aparece una hostia en la mano, a ver si queda claro.
Y lo de la higiene como motivo para comulgar en la mano no tiene sustento. Soy biólogo y le digo que en plena FLANdemia de Coronacirco no hay motivos que justifiquen comulgar en la mano. Un virus con una mortalidad y letalidad inferiores a la gripe común no son excusa suficiente para pedir la comunión en la mano.
Yo recibo la forma en la mano (a disgusto) y de rodillas, en la mano para no darle problemas al sacerdote. Y cuando hago eso, uso mi mano de bandeja. No duraría en lo mas mínimo en comulgar en la boca, si se pudiera.
Y le recuerdo que la comunión jamás enferma si el que la recibe está en estado de gracia. Incluso cura y y restituye la salud. De ahí que se de en la unción de los enfermos.
¿Entonces cuando el latín no era una lengua muerta, sino viva, traicionó con sus traducciones a los originales griegos? A ver si todo el origen del cristianismo está en entredicho por no conservar el arameo, el hebreo, el griego que usaron antes que el latín. Ya se ocupó y se ocupa el magisterio de cuidar las traducciones y en ocasiones en perfeccionarlas.
En cuanto a mi experiencia en otros países con otras lenguas, como afortunadamente tengo en mi mente grabada la misa en español, no tengo ningún problema en seguir las misas en otros idiomas ocasionalmente.
No tengo preferencias por los idiomas muertos, prefiero los vivos.
Los musulmanes si tienen la manía de que el Korán tienen que leerlo en árabe aunque no sea el idioma del país, porque el árabe es un idioma sagrado según ellos y la otra manía de que hay que orar en dirección a la Meca. Pero no somos musulmanes.
En cuanto a lo que dice de que Dios está prefentemente en el sagrario no tengo nada que objetar, pero si está en el sagrario es porque antes se ha hecho presente en el altar, por lo cual durante la misa el centro debe ser el altar en el que Dios se hace realmente presente.
Después se podrán conservar las sagradas formas en el sagrario - que suele estar hoy día en una capilla lateral, muy acertadamente- como reseva para los enfermos y como lugar de adoración fuera del momento de la celebración de la misa.
Pero en todo caso, es cuestión de preferencias particulares, que me alegro de saber que no las quieren imponer, pero a veces argumentan como si se propusieran imponérnoslas, despreciando toda la liturgia actual.
Jesús no es el sol naciente más que como símbolo de otra realidad que no depende de la orientación. Jesús es la luz del mundo, te pongas donde te pongas, en todos los puntos cardinales ilumina igualmente. "Orientarnos" resulta desorientador. En mi opinión.
Paz y Bien.
Me ha encantado la genialidad de "FLANdemia del Coronacirco", aunque ya que andamos a vueltas con el latín, ¿quedaría más ad hoc "Coronacircus"?.
Sofía:
El asunto latín-lengua vernácula, no lo veo como oposición, sino como contraste.
Los colores verde y rojo en un cuadro de Velázquez, no se oponen, contrastan y del contraste se realzan ambos y ambos realzan el cuadro.
El latín tiene sus ventajas, precisamente por ser "lengua muerta". Por eso la Iglesia en el Vaticano II, exhorta como madre (y esa exhortación puede encubrir un mandato) a su fomento, enseñanza y aprovechamiento.
Por ejemplo: Circula una biblia en la que el "Ecce homo" que pronuncia Pilatos presentando al pueblo a Cristo flagelado y coronado de espinas, el traductor dice: "Ahí lo tenéis".
Entre "He aquí el hombre", y el "Ahí lo tenéis", no habría mucha diferencia si el contexto fuera presentar a un jugador de fútbol o a un cantante de moda, pero en el contexto de las escenas de la Pasión en los Evangelios, ¿es lo mismo decir "He aquí el hombre" que el "Ahí lo tenéis?. El pueblo de El Carpio, en Córdoba, tiene como patrón al Ecce homo, ¿cabría pensar que pudieran tener como patrón al "Ahí lo tenéis"?.
Cuando en el Novus Ordo se nos invita a que "Levantemos el corazón", ¿se opone a que sintamos el eco del original en latín que es un gozoso "Sursum corda" que parece impulsarnos con un "Arriba los corazones"? Si en nuestra respuesta decimos "Lo tenemos levantado hacia el Señor",
el latín original parece invitar mejor con su "Habemus ad Dominum" a responder: "Lo tenemos junto al Señor". ¿Acaso no se enriquecen mutuamente ambos significados?. ¿Por qué privarse de esos matices si es nuestro derecho y está en nuestra mano contrastar ambos?.
Otro caso es la "herejía" que pronunciamos al decir "Dios te salve, María", que ha anidado también en nuestro "Dios te salve, Reina y Madre..." Cuando los niños pequeños comienzan a saber lo que dicen, raro es el que no pregunta ¿pero no está salvada la Virgen?; y nuestros hermanos separados tienen ocasión para decirnos algo así como : "vosotros mismos lo decís: Dios+te+salve+,+María, significa que la Virgen no está salvada", y de aquí la pérdida de tiempo para explicar que con lo que decimos, en realidad queremos decir que ... para resumir, si sabemos que "Ave Maria" en latín, significa "Ave María" en español, o también "Salve María", ¿por qué si queremos meter la palabra "Dios" en la traducción, no decimos mejor: "Dios te saluda, María".
En el Novus Ordo, resalta la Misa el significado de "Eclesia", Asamblea; en el Vetus Ordo, el de "Pueblo que camina": todos detrás del sacerdote hacia el Misterio Sacrificial Eucarístico. En algunas de las Iglesias Católicas de rito Bizantino, la celebración eucarística tras el Iconostasio, resalta el aspecto de "Misterio" pues el pueblo apenas si ve al sacerdote durante la celebración: ¿Son menos "misa" unas que otras, o más bien contrastando sus significados se enriquecen mutuamente?.
Y ¿a que el latín cobra signo de "comunión" cuando en una celebración plurinacional los fieles nos unimos en la lengua oficial de la Iglesia durante la celebración de los Santos Misterios?.
Recuerdo una Misa en la parroquia de Garabandal, San Sebastián, en que nos juntamos fieles polacos, franceses, italianos... la Misa fue en español y contestamos los que contestamos, pero si vieras ¡qué gozo fue escuchar la Salve Regina en latín cantada por todos, con unas ganas que retemblaban los muros!... Una bendición.
Argumentamos de forma muy crítica eso es cierto. Pero es una crítica, en mi opinión legítima. Yo lo hago porque considero que la liturgia es uno de los principales problemas de la Iglesia hoy en día. Como decían lo antiguos: "lex orandi, lex credendi, lex vivendi". Como rezamos influye en como creemos y lo que creemos en lo que vivimos. Además no es una liturgia hecha por los siglos, ni mucho menos, sino que se hizo en una oficina.
Sobre el latín, es que hasta el Vaticano II la única versión oficial era la Vulgata de San Jerónimo. Existían otras traducciones, véase la Biblia Políglota, que los pocos que sabían leer, leían. Es que el latín es una lengua sacra, declarada así por la Iglesia en Concilios, incluso en el Vaticano II. Es más, como he dicho anteriormente, sobre la Cruz de Cristo estaban las tres lenguas sacras: Latín, Hebreo y Griego. A mi me gusta mucho pensar que estoy rezando lo mismo que rezaba San Ignacio, San Francisco de Asís o San Agustín y rezando el Credo como se expuso en Nicea.
Lo de las sagradas formas en la capilla lateral me parece otro error. Principalmente porque, presidiendo la asamblea, debe estar Cristo. No considero que deba estar en una capilla lateral recluido, sino gobernándolo todo. Él es el centro de la liturgia. Los cristianos nunca celebraron la misa con el altar en medio. Se suele decir que es de espaldas al pueblo pero tradicionalmente se dijo "Ad orientem" o "Ad Deum", es decir, de cara a Dios que está en el tabernáculo. A él es al que se ofrece Jesucristo, a Dios Padre, no a nosotros. Por eso considero que la disposición del altar "Ad Deum" remarca el sentido sacrificial (que es lo que realmente es la misa) en vez del "Ad popolum" el cual, en mi opinión, da la sensación de que es más un ágape fraterno que otra cosa. La misa también es eso, pero es mucho más. Cristo es la luz del mundo, eso es cierto, y de donde viene la luz por la mañana. Del oriente. Sumamente bello. Esta es una de las simbologías que el Novus Ordo común no tiene. Por cierto, ¿sabías que el Vaticano II quería el uso del latín, la misa de espaldas y la comunión en la boca y con reclinatorio?¿Curioso verdad?
Aunque lo cierto es q jamás pensé ni de pequeña q "Dios te salve" fuera otra cosa q un saludo, como el "Hail Mary".
AJ, gracias tb x la suya, pero sigo estando en desacuerdo con ud. Creí q x "tabernáculo" se refería al "sagrario" en donde quien está con una presencia real es Jesucristo -presencia q se produce por la transformación del pan y el vino, en el altar. Por tanto ese debe ser el centro de la celebración: el pan y el vino y el altar.
Ahora parece q habla de Dios Padre, pero Dios Padre no está especialmente en la pared del fondo, sino en todas partes. No veo ningún motivo para mirar esa pared esté orientada a donde esté - y la orientación es variada.
Y no es cierto q en la última cena ni en las celebraciones de los primeros cristianos mirasen a otro lugar q la mesa con el pan y el vino. Pan q comulgaban o llevaban a presos q no podían estar allí, en epoca de persecución.
Eso no significa q luego no pudiera evolucionar y me parece muy bien q ud prefiera un determinado estadio de esa evolución. Yo no.
A mí me parece q mirar al levante empequeñece el sìmbolo de Jesucristo como luz del mundo. Dejo a los musulmanes q miren a la Meca y a los new age q hagan su saludo al sol. Para un cristiano eso sobra. Pero q cada cual haga lo q prefiera entre lo q está permitido.
Dejar un comentario