Los nuevos leccionarios

Hace pocos días tuvimos la dicha de que nos hiciera una magnífica presentación de los mismos D. Manuel  González López-Corps.

Servidor no es para nada ténico de estas cosas, pero como cura párroco debo decir que me han causado una excelente impresión por varios motivos:

  • Presentación externa, con tapas cuidadísimas, excelente encuadernación y facilidad para que se abran ¡y se queden abiertos! por donde toca, que no siempre.

  • Me gustan por dentro.

Letra grande, que facilita mucho la lectura

El detalle de las letras capitales

Las letras alfa y omega en las esquinas superiores externas

La distribución de los textos

Que el aleluya vaya tras la lectura y no sea necesario andar buscando

  • Fantástico que se hayan utilizado ya los textos dela Biblia de la Conferencia Episcopal
  • Y todo un acierto abandonar el viejo formato del leccionario IV que al ser para los dos ciclos nos hacía estar todo el día con la cinta para todos los lados. Mucho mejor ahora, con el de cada año por separado.

Nosotros, de momento, ya hemos estrenado el correspondiente al ciclo dominical C y al que contiene las lecturas de las ferias de adviento. Los lectores muy satisfechos. Nosotros, también.

13 comentarios

  
Anonimo
Joge ¿podria explicarnos como se distribuyen los diferentes tomos y como se utilizan?

Creo que salvo los lectores habituales los fieles de a pie no sabemos muy bien como va lo del misal, leccionarios, etc... Y no estaria mal como formación complementaria
18/12/15 9:35 AM
  
Jesús Fierro Bardají
Supongo que las parroquias habrán comprado el leccionario con el dinero que les sobra. De paso, ¿por qué casi todos los celebrantes añaden por su cuenta frases, jaculatorias, sermoncitos, etc?

- - - - -
Jorge:
No. Los compramos con el dinero que lo fieles donan entre otras cosas para el culto.

18/12/15 12:30 PM
  
Jose
Sí, el otro día salí a leer y me di cuenta que lo hacía con más fluidez, sin haberme percatado en ese momento de que eran los nuevos.
18/12/15 12:54 PM
  
Diácono
Sí, en general están gustando mucho. La lectura y la búsqueda es cómoda. Además, por la buena encuadernación, pueden usarse muy bien en la procesión de entrada.
18/12/15 1:13 PM
  
Rufus T. Firefly
Los nuevos leccionarios son una maravilla. Tienen una encuadernación que luce mucho y la encuadernación es muy agradecida (alguna vez todos hemos sufrido el percance de que mientras uno sube a hacer la segunda lectura las páginas han corrido por su cuenta y toca perder un buen rato buscando el punto de nuevo). Y creo, además, que la adopción de los nuevos leccionarios es una buena oportunidad para que cada parroquia los de a conocer, forme lectores en condiciones. Yo he contemplado a catequistas de toda la vida subiendo al ambón de las lecturas y diciendo con toda su alma "Primera lectura" y olvidando la fórmula final.
18/12/15 2:20 PM
  
scout
Pues a mí me está costando mucho la traducción de las antifonas de los salmos. Y los que dicen primera lectura y leen la frase rubricada, o dicen palabra del Señor en vez de 'de Dios'. Así siguen...
18/12/15 4:36 PM
  
Salvador Carrión
El comentario de D. Jorge es excelente. Creo desde luego que es un acierto que los textos del Leccionario sean los de la Biblia (versión oficial de la CEE), y que, en consecuencia, exista una concordancia absoluta entre ambos. El texto que se proclama en la Liturgia y el que los fieles puedan leer, previamente, en sus casas antes de acudir a la celebración de la Eucaristía debe ser coincidente al máximo. La diversidad de traducciones de la Biblia , aunque pueda tener aspectos positivos, no parece ayude demasiado a que los fieles memoricen y recuerden con exactitud los textos sagrados. La traducción llevada a cabo por encargo expreso de la CEE, no sólo se ajusta a los criterios señalados en la Constitución "Dei Verbum" del Vaticano II, sino que ha tenido en cuenta al máximo el texto de la Neo Vulgata (aprobado en Pontificado de San Juan Pablo II), y que, como es sabido, es el texto oficial de las Escrituras en toda la Iglesia católica. La noticia, pues, de la aprobación de los nuevos Leccionarios, es pues de todo punto positiva.
18/12/15 4:58 PM
  
Perplex Pertinax
Qué alegría, Don Jorge, saber que usted está contento con algo... Animo, ya verá como le saca el gustillo (es broma, no se me enfade, es que a veces pare usted un poco gruñón y rancio).

- - - - - -
Jorge:
Usted como psicólogo le digo yo que tiene poco futuro...
18/12/15 5:56 PM
  
Rosa María
El sacerdote que celebra los domingos en el monasterio de religiosas donde voy a Misa (y la Adoración Eucarística Perpetua) dijo al empezar la homilía que el se la había preparado con el leccionario de "antes" porque en el nuevo le han dado un "buen corte y encima cobran". Si esa era su opinión, no era el momento de comentarlo. No creo que los que estábamos allí conociéramos el de "antes" para darnos cuenta de la diferencia. Yo por lo menos, no.

Laudetur Iesus Christus.
18/12/15 7:53 PM
  
Alejandro Galván
Sr. Memex:

"... es que a veces pare usted un poco gruñón y rancio"

A ver, si es que se desayuna todos los días con media docena de crias de foca, vivas. Qué espera? Si hasta escribe en Infocatólica!!!! Si los que escriben aquí no son normales!!!

(con un poco de suerte, se asusta y deja de dar la murga)
18/12/15 7:57 PM
  
jose 2 catolico
Querido D. Jorge:
Gracias por el queo.
Confío que mi párroco los compre (es de los de la cofradía del puño cerrado) y si no los hubiera comprado, se los pediré para que no seamos menos que los de Tresolivos (en este tema al menos, que en lo de la Perpetua andamos sideralmente lejos) y consigamos que los lectores, cazados la primera vez a lazo, acepten una segunda oportunidad después del desastre habitual de la primera.
Asi los "pofresionales" de la lectura nos podremos escaquear alguna vez de la lectura, especialmente los festivos en los que hay más cantera.
No obstante algunos salmos e Isaias, entre otros, deben ser para los veteran@s.
In Domino.
18/12/15 9:34 PM
  
FC Romero
Pues esperemos que cunda el ejemplo, y aquello de renovarse o morir, no caiga en saco roto.
Lo único D. Jorge, y no es poner pegas, es que "al otro lado del Charco" tienen sus propios giros, y si no hay cuidado, porque a veces, hay lecturas que parecen escritas por nuestros hermanos separados, se corre el riesgo de que esto se podría transformar de Iglesia Católica, en una nueva Babel . Doctores tiene la Iglesia.
Estoy de acuerdo que en las Parroquias se deberían dar algunas clases para los lectores y salmistas, no digo que siendo un orden menor tengan que ser casi "profesionales", pero exigir un poquitico de ganas , de ánimo y buen decir sería magnífico, pues se nota, en muchas ocasiones, el descuido, la desgana y la falta de preparación, que no favorecen el sentido y el seguimiento de la Liturgia, y a veces, en vez de atraer y animar, aburre, e incluso crea un ambiente de tedio y de rechazo en el peor de los casos.
19/12/15 3:14 PM
  
AntonioFM
Aunque no sé si hace al caso hay cosas que me indignan de las nuevas traducciones. Por ejemplo ultimamente han convertido a un poseso del que Jesús expulsa a un demonio en un epiléptico lo que a mí como padre de una epiléptica me repele.
Otra cosa que resulta ridícula es eso de" la cosa empezó en Galilea"
20/12/15 11:05 AM

Dejar un comentario



No se aceptan los comentarios ajenos al tema, sin sentido, repetidos o que contengan publicidad o spam. Tampoco comentarios insultantes, blasfemos o que inciten a la violencia, discriminación o a cualesquiera otros actos contrarios a la legislación española, así como aquéllos que contengan ataques o insultos a los otros comentaristas, a los bloggers o al Director.

Los comentarios no reflejan la opinión de InfoCatólica, sino la de los comentaristas. InfoCatólica se reserva el derecho a eliminar los comentarios que considere que no se ajusten a estas normas.