Disciple Toys, acercar a los niños a Dios jugando, con contenido tradicional y la última tecnología
Entrevistamos a Vicente Miquel Montagut, fundador y creador de Disciple Toys, juego para niños sobre religión de contenido tradicional, pero con el soporte de la última tecnología. Nos explica cómo surgió esta iniciativa y todo lo relativo al juego.
¿Cómo nace Disciple Toys y con qué finalidad?
Yo tenía muchas inquietudes y preguntas. En ese momento, mi hija tenía 13 años y no sabía cómo acercarla a la Iglesia sin obligarla. Tras ser empresario, tener una agencia de publicidad, dedicarme al marketing, periodismo, eventos tecnológicos, lanzamientos de juegos de éxitos, montar la franquicia de un Carrefour Express, etc., y hasta vender desfibriladores… pensé: “con la cantidad de cosas que he hecho en esta vida con 54 años, y no me ha servido para nada. Con lo mal que lo he pasado, si tuviera la oportunidad, podría ayudar a la gente que lo está pasando mal, bien asesorándoles o creando una estructura empresarial para dar trabajo a tantos conocidos que lo han perdido…”
Pues un día, tras varias señales, porque si buscas a Dios, Él te da señales, yo estaba en una conversación telefónica que no tenía nada que ver, estaba intentando presentar un producto al arzobispado de Valencia, de pronto, me vino la idea de realizar un juego de preguntas para niños y adultos muy tecnológico y que fuese católico. En 8 días lo desarrollé y en un mes había obtenido los apoyos de amigos para llevar acabo el proyecto, y así surgió Disciple. Es como si Jesús me hubiera dicho, ahora que tienes experiencia en los campos que se requieren, ahora que sabes todo lo que debes de saber para realizar el proyecto, ahora que me has demostrado tu capacidad, ahora que has vuelto a Mí, ahora… tu misión es ésta: crear herramientas actuales que sigan ayudando a la evangelización. Y aquí estoy, trabajando y poniendo toda la carne en el asador, dedicándome a ello en cuerpo y alma, todo en las Manos del Señor.
Los niños, hoy en día tienen mucha información por todos lados, y dan con lo que más les atrae. Es complicado acercar a Dios a niños y jóvenes con formatos tradicionales y monótonos. Por ello, estos juegos llevan diferentes plus de atracción: la realidad aumentada, Karaoke, experimentos, preguntas con pinceladas de diversión. Es lo que motiva a los niños y jóvenes, y por lo tanto van a estar más dispuestos a conocer la vida de Jesús, el Antiguo Testamento, la historia y cultura católica. Cultura que supone el 80% de toda la cultura europea y latina.
¿Cuál es la verdadera utilidad del juego?
Es un juego familiar, una herramienta de apoyo para catequistas y profesores de religión, y están súper agradecidos.
También el juego está pensado para los adultos y para jugar en familia…
Disciple incluye dos juegos, uno para niños de 6 a 12 años y otro para jóvenes y adultos. De está forma los adultos pueden pasar un buen rato demostrando su cultura católica mientras se divierten. Pero lo aconsejable es que se juegue también en familia. Es fantástico ver a niños y padres divirtiéndose mientras sus hijos se acercan a Dios de una manera lúdica y con el ejemplo de los padres.
¿A qué atribuye tan buena aceptación?
La diferenciación tan novedosa de los juegos de Disciple Toys es la mezcla adecuada entre un contenido tradicional y cultural, y la tecnología más actual. No es lo mismo ver una estampita de El Padre Pío, que conocerlo a través de la realidad aumentada, apareciendo en 3D, por ejemplo. O ver la basílica de San Pedro en 3D, o cantar canciones cristianas toda la familia con el Karaoke. Los niños viven una experiencia notoria y sobre todo memorable y esa es la finalidad.
¿Hasta que punto es novedoso que sea un juego de mesa presencial y digital a la vez?
Pues hasta el punto que no existe otro igual. Son los primeros juegos que mezclan una temática tradicional con elementos físicos y también tecnológicos.
¿En qué ámbitos lo distribuyen y en qué países?
Los productos, tanto Disciple como Angie, se distribuyen en España desde hace 4 años, aunque con la pandemia del 2020, podemos decir que el conocimiento de su existencia es muy reciente. Además este año hemos iniciado el reto de distribuir los productos en México, que hasta el momento está teniendo una aceptación brutal.
¿Cómo se puede conseguir?
En España, como en México, están en diversas librerías católicas: San Pablo, Paulinas, Ars Carmelitanas, librerías Diocesanas, etc… Y directamente, por supuesto, en la web de Disciple Toys www.discipletoys.es
En 24 o 48 horas llega el juego a casa.
¿Esperan crear más juegos en el futuro?
Hay desarrollados ya 36 juegos más, pero es para ir poco a poco: los recursos económicos son limitados, y al ir creciendo, irán entrando en el mercado nuevos productos evangelizadores, que sin duda alguna, van a maravillar.
Recen por favor por esta misión de Disiciple Toys www.discipletoys.es para mayor Gloria de Dios siempre. Muchas gracias.
Por Javier Navascués
9 comentarios
Me parece muy bien que haga una versión inglesa, con todo en ingles para ese mercado. Pero ¿una version en español con ese título? ni borracho.
Ese tipo de piruetas publicitarias pueden estar bien para vender perfumes o cualquier otra tontería.
Peor aún (si cabe) es el hecho de que salga en inglés, parece como querer ocultar que son católicos. Y quien lo dude, que por favor vea los dibujitos de un tal Fano usados para publicitar los Disciple Toys, "dibus" absurdos, infantiloides (que no infantiles) y una caricatura de lo sagrado que raya la blasfemia.
discipletoys.es/tienda/es/
Lo siento, pero no regalo estos juguetes a mis hijos. No me fío.
Estos guerreros del teclado, sin rostro ni espina dorsal, despliegan su vomito desde la cómoda seguridad de su cobarde anonimato. ¡Qué proeza confrontar al bienhechor que, con su juego didáctico, busca unir a familias y acercarlas a Jesús! ¡Seguro que su arrojo online es directamente proporcional a su valentía en el mundo real! sic
Es inspirador ver cómo Juan Nadie y Somaten se erigen como los campeones del patriotismo idiomático, defendiendo a capa y espada la pureza de nuestras letras mientras se esconden detrás de un seudónimo. ¡Qué mundo tan afortunado es este, donde dos don Quijotes digitales cabalgan contra molinos de juegos bilingües para niños!
Deberíamos erigir estatuas en honor a estos modernos cruzados de la gramática, estos paladines sin rostro que, desde su trinchera digital, luchan incansablemente contra el apocalipsis de los títulos en inglés. ¡Oh, la grandeza de su misión y la cobardía de su anonimato!
Sin embargo, resulta irónico que estos cruzados gramaticales dediquen sus energías a atacar la elección de un título, mientras ignoran posibles contradicciones doctrinales que puedan existir en el juego. ¿No sería más noble dirigir su mirada crítica hacia asuntos más sustanciales? La esencia de la doctrina y la coherencia en los mensajes deberían ser sus verdaderos campos de batalla. Pero claro, es más fácil atacar la superficie que sumergirse en las profundidades. Quizás, algún día, estos "campeones" del idioma levanten la mirada y se den cuenta de que la verdadera grandeza se encuentra en la coherencia doctrinal y no en la ortografía de un título.
Ahí va un video del autor explicando el interior del juego
https://www.youtube.com/watch?v=28rJ46BshQk&ab_channel=DiscipleToys
Porque ahora hay que poner el nombre del santo en inglés,, para que no se entienda, a ver si así lo compra un morito por error. Que así se hace Iglesia en salida. Ocultando las cosas en el idioma. O mejor aun, usando el idioma de las diversidades. Mejor eacribirlo en catalán, que puede además ser beneficiario de subvencion de la Generalidad de Cataluña.
Pero del contenido ni mu. Porque Vd. no sabe que las.ilustraciones som infantiloides, que no infantiles, a cargo de un supuesto ilustrador católico de dudoso gusto: Fano. Ni ha entrado en la web, seguramente. El artista de cabecera de Religión Digital, Fano, contratado para dibujar para niños. Pero de Fano el dibujante, Vd. ni mu. Miren en la web, por favor:
discipletoys.es/tienda/es/
Pues disfrute del dibujante de Religión Digital, Fano, y de la etiqueta en.inglés, porque el público objetivo, 90% español, infocatolico y rigorista, con esos nombres, esos dibujos y todo tan sinodal quizá no lo compre. Ahora bien, pueden rotularlo en catalán, a ver si Puigdemont se lo compra a sus nietos.
¿Te ha dicho el autor que se dirige a un publico objetivo exclusivamente?
Vamos que sacan un juego solo para unos cuantos no?
Cada día estas peor.
Y el colmo es prescindir no ya de dibujos correctos y santos, bien realizados, sin elementos de herejía, que son justo lo que no tienen los de Fano. El colmo es poner en inglés.
Pero vendrá la dura realidad de la Campaña de Navidad. Y cuando vean que su público objetivo, católico y español, que no tolera tonterías de dibujantes de Religión Digital, ni mucho menos marketing barato en inglés, no compra el género tendrán que ponerlo en español y con dibujos como Dios manda, y no de Fano, de Religión Digital.
Se llama.critica constructiva. Dos aspectos a mejorar, y se venderian los muñecos como rosquillas. Una ayuda, justo lo contrario de quienes hasta les aconsejan que lonoubiiciten en Religion Digital o que sr lo promocione la Monja Caram o la Hermana Xiskya Valladares. O peor aún, que hagan santos sinodales no canonizado, pongamos una parejita de mamás con un bebé.
Claro, no ponen su dinero y se les ocurren esas ideas.
https://es.m.wikipedia.org/wiki/Mercado_objetivo
Aquí el empresario ha pensado que, usando el inglés, se dirige mejor a su mercado objetivo, que yo diría que son padres católicos jóvenes, de nivel adquisitivo medio/alto, usuarios de nuevas tecnologías. Gente acostumbrada al inglés y a menudo bilingüe, vaya.
Dejar un comentario