Papa Francisco: «Algunos despertarán a la vida eterna, otros a la vergüenza eterna»

Respecto a traducir «por muchos» en las palabras de la consagración

Papa Francisco: «Algunos despertarán a la vida eterna, otros a la vergüenza eterna»

El Papa ha resaltado que la traducción de las palabras en la consagración «por muchos» «expresa mejor la idea de que las personas tienen la opción de elegir en esta vida» su destino eterno.

(Catholic Herald/InfoCatólica) El Papa Francisco ha resaltado durante una misa de Cardenales que murieron el año pasado que la traducción de las palabras en la consagración «por muchos» en vez de «por todos», refiriéndose a por quienes la sangre de Cristo fue derramada «expresa mejor la idea de que las personas tienen la opción de elegir en esta vida, ya sea para Dios o en su contra».

«El despertar de la muerte no es, en sí mismo, un regreso a la vida», agregó el Papa Francisco. «Algunos, de hecho, despertarán a la vida eterna, otros a la vergüenza eterna».

Diferencias entre los liturgistas

Desde que la Misa fue traducida a la lengua vernácula, los liturgistas han debatido sobre la mejor manera de traducir las palabras «pro multis» en la oración de Consagración. Las palabras literalmente se traducen como «por muchos», pero muchos liturgistas lo tradujeron a sus propios idiomas como «por todos».

En 2006, la Santa Sede dio instrucciones de que todas las nuevas ediciones vernáculas del Misal Romano a partir de ese momento deberían traducir las palabras como «por muchos», señalando que también es la traducción más literal del griego original «περὶ πολλῶν» en Mateo 26,28.

Oposición a traducir «por muchos» de parte de algunos obispos

El cambio se encontró con la oposición de algunos países, sobre todo en Alemania, lo que llevó al Papa Benedicto XVI a escribir una carta personal en 2012 explicando por qué los obispos deberían adoptar la nueva traducción.

Se publicó una nueva versión alemana de la Misa, pero nunca fue adoptada oficialmente.

Cuando el Papa Francisco publicó Magnum Principium a principios de este año, delegando mayores poderes sobre las traducciones a las conferencias episcopales locales, el Cardenal Reinhard Marx indicó que los obispos alemanes abandonarían la versión más nueva.

Esto puede ponerlo en desacuerdo con el Papa. En 2007, la conferencia de obispos argentinos aprobó una nueva traducción, mientras que el entonces cardenal Jorge Bergoglio era su presidente. Esa traducción tenía «por muchos» en lugar de «para todos».

InfoCatólica cuenta con tu ayuda, haz clic aquí

Solo contamos con tu ayuda. InfoCatólica seguirá existiendo mientras sus lectores quieran.

Haz tu donativo

Por bizum (solo para España)

Qué es bizum

Por PayPal, selecciona la cantidad:

Si prefieres otras modalidades para poder donar (ingreso, transferencia, ...), haz clic aquí.

24 comentarios

Beatriz Mercedes Alonso (Córdoba - Argentina)
¡Excelente!
5/11/17 3:35 PM
maru
Creo q está muy bien ''por muchos'' porque aunque Cristo murió por todos, no todos se salvarán y si además esta forma es la q mejor se asemeja a la original, no sé por qué tanta controversia. En la Iglesia Católica, parece que lo normal es desobedecer. Pasa lo mismo en la liturgia, cada uno va a su bola. ES INCREIBLE!!!
5/11/17 3:38 PM
Pablo
El dogma católico es inmutable. Inmutable.
5/11/17 3:46 PM
Agradecido
Muchas gracias, Santidad. Oir estas cosas nos hace mucho bien.
5/11/17 4:02 PM
Alberto GT
Por supuesto. Eso significa la libertad y la moral.
5/11/17 4:11 PM
anscelo
Lo peor de todo son los consagrantes que meten morcillas cuando les viene en ganas. Les da igual una cosa que otra.

Yo he oído en la consagración del cáliz: "Este es el cáliz de la vida...", en vez de: "Este es el cáliz de mi sangre...". Para mí la consagración del vino fue inválida. Lo denuncié varias veces, pero aún estoy esperando la respuesta, y hace años.

En otro sitio oí, para mi perplejidad, al iniciar la consagración: "Y dijo a sus amigos y amigas,,,", por lo visto había mujeres en el cenáculo. Entonces las mujeres y hombres cenaban en salas diferentes, y aún hoy familias de Próximo Oriente mantienen esta tradición.

En fin, los laicos se ve que no podemos ni opinar ni denunciar tantas irregularidades litúrgicas.
5/11/17 4:43 PM
antonio
Realmente excelente!!!!!Es una alegria!!La VERDAD, como uno no se va a alegrar en la VERDAD.El dogma católico es inmutable. Inmutable. Es asi Pablo!!!!El Dogma, el Sagrado Magisterio.


Que Dios lo bendiga y lo haga con la Iglesia. Realmente es una alegria!!!
5/11/17 4:56 PM
Cordá Lac
Espero que esto sirva para que los celebrantes de la Misa que siguen utilizando la fórmula anterior "por todos los hombres" (que los hay, porque no lo digo sino por propia experiencia) empiecen a usar la nueva fórmula.
5/11/17 4:57 PM
Yolanda Poletto
Si esto es correcto bien¡....espero que en los otros aspectos donde hay duda,confusiòn,desunión...etc,tambièn gaga lo correcto.
5/11/17 5:20 PM
Además
Mientraa no olvidemos q al morir viene el juicio particulas donde el Señor nos juzga y gradua nuestra pena pena en base a su misericlrdia y justicia todo bien. No olvidemos ese juicio.
5/11/17 5:41 PM
claudio
La diferencia entre por todos y por muchos no es una opción equivalente y menos en estos tiempos de confusión permanente, en la explicación del PP para la modificación del Canon 383 CIC se lee: "aparezca mejor la competencia de la Sede Apostólica respecto a la traducción de los libros litúrgicos y las adaptaciones más profundas, entre las que se pueden incluir también posibles nuevos textos que se incorporarán a ellos, establecidos y aprobados por las Conferencias Episcopales".
Los términos por todos o por muchos son esencialmente diferentes y corresponden a las Palabras de Cristo que la dan eficacia a la consagración, palabras que según el Misal deben decirse deben oirse, no lo podría hacer un mudo. Por todos podría dar lugar a que se entendiera que "todos nos salvaremos sin nuestra participación personal", en cambio por muchos es justamente lo que decía San Agustín "el que te creó sin ti no te salvaría sin ti". El PP pone en claro que las Conferencias no pueden hacer lo que quieran, por lo menos con el Canon Romano.
5/11/17 6:38 PM
Jordi
Yo he oído en la consagración del cáliz: "Este es el cáliz de la vida...", en vez de: "Este es el cáliz de mi sangre...". Para mí la consagración del vino fue inválida.

Cierto, no hubo consagración del vino, quedó sólo vino, por alterar lo esencial.
5/11/17 6:59 PM
Mariana
Ojala fuera solo vergüenza! En realidad el Infierno es infinitamente peor que tener vergüenza. La ausencia eterna de todo Bien, el Bien que solo es Dios mismo, ha de ser tan horroroso que la palabra vergüenza a ratos suena euivocada, a ratos suena a nada...
5/11/17 7:01 PM
rastri
Jesús vino a salvar a todos los hombres ciertamente que sí.


-Mas si como así está escrito:
- He aquí que yo te entregaré algunos de la sinagoga de Satán, de esos que dicen ser judíos y no lo son sino que mienten (Ap.7,9)-
Porqué no pensar que no todos los que dicen ser hombres, no son hombres sino que son hijos del. ..desierto como fuere Agar la esclava de Abraham.

No se olviden que Jesús, - nunca mejor dicho alguna razón tendría-. Él mismo, aquí en este planet Tierra se hizo llamar:-EL HIJO del hombre.

Decir, pues, que Jesús vino a salvar a TODOS LOS HOMBBRES; tanto da, como da tanto que Jesús vino a salvar a MUCHOS, de entre estos que quisieran salvarse lógicamente.
5/11/17 7:01 PM
Grego
Bien. Pero ¿cuesta mucho decir condenación en vez de vergüenza...? Que no es que en el infierno se esté eternamente con sentimiento de vergüenza no. Es algo mucho más serio y grave. La misión de los pastores, que casi ninguno hace, es advertir con toda franqueza y fidelidad al Evangelio, al Magisterio y a la Tradición.
5/11/17 8:20 PM
Luis López
«El despertar de la muerte no es, en sí mismo, un regreso a la vida», agregó el Papa Francisco. «Algunos, de hecho, despertarán a la vida eterna, otros a la vergüenza eterna».

Esta sí es la fe que hemos recibido. Gracias Santo Padre.
5/11/17 8:56 PM
dolors marti
Juan 17:3 Esto significa vida eterna, el que esten adquiriendo conocimiento de Ti. El unico Dios verdadero y de aquel que enviaste Jesucristo,
Donde. En la tierra por supuesto. El hombre fué creado para vivir eternamente en la tierra, el pecado original, provoco la muerte a toda la humanidad, Jesucristo vino a la tierra para salvar a la humanidad del pecado que provocaba la muerte en la humanidad. Por eso seguimos pidiendo que venga ya el Reino de Dios y que gobierne la tierra como el cielo
5/11/17 9:16 PM
Chimo de Valencia
A la vida eterna no se "despierta", se resucita. Y por cierto, fue S.S.Benedicto XVI el que recuperó la forma "por muchos", en la Consagración.
5/11/17 9:55 PM
Claudio
Conozco un sacerdote que agrega su "morcilla" en la consagracion al decir: Estando Jesus a la mesa con sus discipulos "y discipulas" tomo el pan...
5/11/17 9:57 PM
Mory
Jesús vino al mundo por todos los pecadores leer bien por todos , así que todo aquel que se arrepiente de sus pecados hasta el último minuto puede ser salvó por la misericordia de Dios , todos somos llamados a la salvación !
5/11/17 9:58 PM
José Miguel Arráiz
Hay quien incluso cuando el Papa dice lo que tiene que decir ni así está contento. Mucho cuidado con ver la quita pata al gato siempre.

Grego, por ejemplo se queja de que el Papa dijo que muchos despertarán para "vergüenza eterna", según él, debería haber dicho "condenación". No se da cuenta que ha citado la Escritura en Daniel 12,2. A ver si entonces nos quejamos con el profeta Daniel también.
5/11/17 10:16 PM
Fuenteovejuna
El Papa Francisco parece haberle tomado cariño a Eugenio Scalfari, el director de La Reppublica, con quien suele tener charlas muy entretenidas.
El problema es que Scalfari, que no toma nota de lo conversado, después suele publicar algunos artículos que en más de una ocasión el Vaticano se vio obligado a desmentir.
En esta ocasión el Papa ha dicho una gran verdad que sirve para matar dos pájaros de un tiro, porque además de aleccionar a los católicos sobre la salvación sirve también para desmentir a Scalfari, quien luego de su última reunión con Francisco publicó que según el Papa los que mueren en gracia de Dios van al Cielo y los que mueren enemistados con Dios no van a ninguna parte, desaparecen, porque el infierno no existe...
5/11/17 11:25 PM
Grego
Bien José Miguel. Disculpas entonces. Si bien es cierto que no es fácil para quiénes no conocemos tanto equiparar de entrada ambas cosas... Piense también en ello.
6/11/17 12:30 AM
Paco
Con una frase ortodoxa en la portada de los periodicos "conservadores" Bergoglio tiene un més de vía libre para seguir en la destrucción de la fe.
Imbéciles.
Ojo, la venganza de Dios es terrible contra los traidores.
6/11/17 9:09 AM

Esta noticia no admite comentarios.