Canciones que no son villancicos y una que merece serlo (Jn 1, 7)
Según el libro de récords Guiness, “Blanca Navidad” por Irving Berlin e interpretada por Bing Crosby en 1942 es la canción “navideña” que más tiempo ha encabezado las listas de éxitos (72 semanas) y “Noche de paz” la más cantada en todo el mundo. Ésta fue compuesta por P. Joseph Mohr y su amigo Franz Gruber (que murieron en el anonimato) dos días antes de la Navidad del 1818, cuando se murió inesperadamente el organista. La primera vez se cantó con guitarra.
En los EE.UU., desde finales de noviembre, se oyen muchas canciones (como “Blanca Navidad") que no son villancicos por su falta del sentido cristiano de la Navidad pero que la gente llama “Christmas songs” (“canciones navideñas”): “Frosty the Snowman” (Frosty el muñeco de nieve), “Rudolph the Red-Nosed Reindeer” (Rodolfo, el reno de nariz roja), “Jingle Bell Rock”, etc. y los hay muy irreverentes como “I saw mamma kissing Santa Claus” (Vi a mami besando a Santa Claus) y “Grandma Got Run Over by a Reindeer” (La abuela fue atropellada por un reno). Pero, las caricaturas musicales de la temporada navideña no son nada nuevo. En ciertas épocas no se permitía en las iglesias cantar villancicos porque a veces la gente incluía letra política.
Los villancicos, de la palabra “villano” (“campesino”) eran versos (al principio de temas profanos) que se convirtieron en cantos religiosos usados por los evangelizadores de los S. V y VI para enseñar la fe a los aldeanos, que no sabían leer. El villancico cumplía la función de S. Juan Bautista en el Evangelio del 3er. domingo de Adviento: “…para que por él todos vinieran a la fe.” (Jn 1, 7) Creo que algunos de los Salmos son mejores “villancicos” que muchos de los que se oyen hoy en día. De los verdaderos villancicos navideños se dice que la más antigua data del siglo IV: “Jesús refulsit omnium” (Jesús, luz de todas las naciones) por S. Hilario de Poitiers. Otra muy antigua es “Veni redemptor gentium” (Ven, Redentor de las naciones) por S. Ambrosio de Milán. También se conoce a S. Francisco de Asís por componer un himno navideño en latín, a S. Francisco Javiér por usar los villancicos para enseñar en Japón y a S. Francisco Solano por sus conciertos de Navidad.
En el Renacimiento, los villancicos eran canciones a una voz con acompañamiento o para tres y cuatro voces. Por eso pienso que un buen “villancico", una canción en versos a tres voces para enseñar la fe, fue compuesta entre llamas por los santos bíblicos de hoy: Santos Ananías, Azarías y Misael (aunque en ese tiempo aún no había nacido el Redentor). Los tres lo cantaron cuando el rey de Babilonia, Nabucodonosor, les condenó a morir en un horno por no adorar una estatua de oro. Se puede leer en Daniel 3, 51-90 y todavía se oye en la Liturgia de las Horas e incluye los versos “Ángeles del Señor, bendecid al Señor; / cielos, bendecid al Señor …Hijos de los hombres, bendecid al Señor. … // Sacerdotes del Señor, bendecid al Señor; / siervos del Señor, bendecid al Señor. / Almas y espíritus justos,bendecid al Señor; / santos y humildes de corazón, bendecid al Señor.”
Comentó el Papa Juan Pablo II en 2002:
“En medio de la condena recibida por manos del rey, los tres «no dudan en cantar, en alegrarse, en alabar…Las pesadillas se deshacen como la niebla ante el sol, los miedos se disuelven, el sufrimiento es cancelado cuando todo el ser humano se convierte en alabanza y confianza, expectativa y esperanza…Esta es la fuerza de la oración cuando es pura, intensa, cuando está llena de abandono en Dios, providente y redentor. [El Cántico de los tres jóvenes] es una solemne alabanza al Señor por todas las maravillas del universo. Su fe suscita la intervención del Señor, que los protege de la muerte. El himno describe una especie de procesión cósmica, en el que todas las criaturas bendicen al Señor. El hombre debe añadir a este concierto de alabanza su voz alegre y confiada, acompañada de una vida coherente y fiel.” [Fuente: www.corazones.org]
El cántico de Ss. Ananías, Azarías y Misael, bendecido por el prodigio que Dios obró por los santos, resultó en la glorificación de Dios por Nabucodonosor. Ojalá se oyera más durante el Adviento y la Navidad las palabras de los santos de hoy: “Criaturas todas del Señor, / bendecid al Señor, / ensalzadlo con himnos por los siglos”.
Pregunta del día [Puede dejar su respuesta en los comentarios]: ¿Conoce algún villancico que sea bueno para enseñar el verdadero significado de la Navidad?
Mañana: San Juan de Mata, “…en medio de vosotros hay uno que no conocéis” (Jn 1, 26)
15 comentarios
Saludos fraternales a todos
No podría elegir uno sólo. Blanca Navidad es una hermosa canción, interpretada por Bing Crosby o por coros de niños. Y creo que cualquier villancico, nacido de la tradición popular, representa tanto la alegría como la melancolía en la Navidad.
Por poner algún ejemplo citaría 25 de Diciembre o Dime Niño, ¿de quién eres?
letra de "Blanca Navidad" en español:
Oh, blanca Navidad, sueño
y con la nieve alrededor
blanca es mi quimera
y es mensajera de paz
y de puro amor
Oh, blanca Navidad, nieve
una esperanza y un cantar
recordar tu infancia podrás
al llegar la blanca Navidad
letra original en inglés:
I'm dreaming of a white Christmas
Just like the ones I used to know
Where the treetops glisten,
and children listen
To hear sleigh bells in the snow
I'm dreaming of a white Christmas
With every Christmas card I write
May your days be merry and bright
And may all your Christmases be white
letra original - mi traducción al español:
Sueño con una blanca Navidad
como las que solía conocer
en las que las copas de los árboles relucen,
y los niños escuchan
para oír campanillas de trineo en la nieve
Sueño con una blanca Navidad
con cada tarjeta de Navidad que escribo
Que tus días sean felices y soleados
y que todas tus Navidades sean blancas
Pues, me parece muy interesante que eligió un villancico del Norte y uno del Sur de España. Creo que "25 de diciembre" es típico de Cataluña y "Dime, Niño" de Andalucía [Si me equivoco, que alguien me corrija, por favor], pero me acuerdo de que las dos eran muy populares en Madrid en mi infancia.
Muy bonito, Campana sobre campana, también me gusta mucho. Bueno, en realidad, es que me gustan todos, jeje
A mi los villancicos que más me gustan son ADESTE FIDELES y EL TAMBORILERO.
Os aseguro que con esos, la gente se emociona mucho.
Luego, tras la Eucaristía, en el momento de la adoración de la imagen del Niño Jesús, empiezo a hacer que el coro cante villancicos tradicionales (así como 13) y la gente, después de besar al Niño, acaba uniendose al coro. No falla.
Quería comentarte que, en la letra de "White Christmas" falta una introducción que en inglés dice algo así como que hace sol, el cielo está azul y que nunca ha visto una Navidad así en Beverly Hills (Los Ángeles). Que está harto de California y que quiere volver a donde hace frío. Es por eso por lo que canta que sueña con unas Navidades Blancas.
Un abrazo,
Noche tranquila, noche santa. Todo duerme. Sólo la Santísima Pareja vigila a un hermoso niño de pelo rizado. Duerme en Paz Celestial. Duerme en Paz Celestial.
Noche tranquila, noche santa. Los pastores fueron los primeros en adorarle. A través del anuncio del ángel, suena ¡Aleluya! aquí y allá. Aquí está Cristo el Salvador. Aquí está Cristo el Salvador.
No sé tocar piano muy bien ni se puede contar conmigo para llevar el ritmo, pero una vez una amiga con voz angelical me pidió que le acompañara al piano (con algo muy simple) en una Misa porque no había nadie más allí que pudiera hacerlo ese día. No se me olvidará nunca lo nerviosa que me sentí y desde entonces he sentido un respeto y admiración especial por los que hacen parecer tan simple que se oiga música instrumental o de coro en las iglesias.
Y sí, Adeste Fideles es uno de los "clásicos", que no pasa de moda.
Paco, muchas gracias por la información. "Noche de Paz" también me gusta mucho y me trae muchos recuerdos porque es una de las primeras piezas que aprendí en mis lecciones de piano.
The sun is shining
The grass is green
The orange and palm trees sway.
I've never seen such a day
In Beverly Hills LA.
But it's December the 24th
And I am longing to be up North
I'm dreaming of a white....
Es verdad que esta introducción no se suele interpretar, pero lo cierto es que queda muy poco cristiano el villancico. No olvidemos además que su autor, Irving Berlin, era judío, hijo de un rabino para más señas, por lo que no cabía esperar mucho sentimiento cristiano por su parte.
Un abrazo y feliz Navidad.
Los comentarios están cerrados para esta publicación.