Dennis Barton, La tradición clementina del Evangelio -2
Dennis Barton, La tradición clementina del Evangelio, edición de 2017
Capítulo 1. Redescubrimiento de la tradición clementina del Evangelio
Capítulo 2. El zigzag sinóptico y los dobletes
La tradición clementina, revivida en 1764 por Henry Owen, sostiene que el Evangelio de Marcos fue formado por la fusión (dos corrientes mezclándose para formar una corriente) de Mateo y Lucas (HO). Cuando [Mateo, Marcos y Lucas] son colocados lado a lado (un arreglo sinóptico) podemos ver dónde tuvo lugar el préstamo.
Un arreglo sinóptico puede variar levemente dependiendo de cómo los versículos y perícopas del evangelio son divididos (una perícopa es una pequeña sección o sub-sección de un versículo). Para ilustrar más abajo este efecto de zigzag fueron consultadas las obras de varios autores, incluyendo a H. Riley (RO 4-18), Orchard (RO 263-272) y Meijboom (JJK 151-155).
Donde Mateo y Lucas son idénticos, no podemos decidir qué evangelio Marcos/Pedro estaba siguiendo en ese momento, pero una variación pequeña puede suministrar una clave. Por ejemplo, en la Transfiguración, Marcos sigue los “seis días” de Mateo en lugar de los “aproximadamente ocho días” de Lucas.
La tabla ilustra el préstamo alternado de versículos completos, pero no es suficientemente detallada para indicar el préstamo de palabras o frases individuales. Por ejemplo, aunque Marcos 6:7-16 como un todo está tomado de Lucas, las palabras en 6:14 son de Mateo. Aunque Marcos 8:27-10:40 está tomado principalmente de Mateo, la influencia de Lucas se puede ver en 8:38 y 9:32-33 (JJK 153-5).
En las áreas sombreadas podemos ver cómo el Evangelio de Marcos tomó prestado alternativamente de los dos Evangelios existentes. PN indica el Padre Nuestro y B las Bienaventuranzas. Los versículos propios de Marcos están indicados con { }. C es donde Orchard sugiere que Pedro comenzó cada charla.
ARREGLO SINÓPTICO |
Mateo |
Marcos |
Lucas |
El Bautista y el Bautismo de Jesús C1 |
3:1-17 |
1:1-11 |
3:1-22 |
La Tentación |
4:1-11 |
1:12-13 |
4:1-13 |
En Galilea |
4:12-17 |
1:14-15 |
4:14-15 |
Vocación de cuatro discípulos |
4:18-22 |
1:16-20 |
|
Eventos en Cafarnaún |
|
1:21-38 |
4:31-43 |
Una gira de predicación |
4:23 |
1:39 |
4:44 |
El leproso |
|
1:40-45 |
5:12-16 |
Cinco ocasiones de controversia |
|
2:1-3:6 |
5:17-6:11 |
Curación de multitudes |
4:24-25 |
3:7-12 |
(6:17-19) |
Vocación de los Doce |
|
3:13-19 |
(6:12-16) |
Sermón de la Montaña (Mateo) PN y B |
5:1-7:27 |
|
|
Sermón de la Llanura (Lucas) B |
|
|
6:20-49 |
Continuación de la narración de Mateo |
7:28-9:34 |
|
|
Continuación de la narración de Lucas |
|
|
7:1-17 |
La misión de los Apóstoles (Mateo) |
9:35-10:42 |
|
|
Continuación de la narración de Mateo |
11:1-12:21 |
|
|
Continuación de la narración de Lucas |
|
|
7:18-8:3 |
“Él ha perdido el juicio” |
|
{3:20-21} |
|
|
|
|
|
En colusión con Satanás C2 |
12:22-30 |
3:22-27 |
|
El pecado contra el Espíritu Santo |
12:31-37 |
3:28-30 |
|
La verdadera familia de Jesús |
12:46-50 |
3:31-35 |
|
La colección de parábolas |
|
|
|
Parábola del sembrador y comentarios |
13:1-23 |
4:1-20 |
8:4-15 |
Lámpara debajo del celemín o la cama |
|
4:21-25 |
8:16-18 |
Parábola de la semilla que crece en secreto |
|
{4:26-29} |
|
Parábola de la semilla de mostaza |
13:31-32 |
4:30-32 |
|
Uso de parábolas |
13:34-35 |
4:33-34 |
|
Continuación de la colección de parábolas (Mateo) |
13:36-52 |
|
|
A través del mar y de regreso |
|
4:35-5:43 |
8:22-56 |
Jesús rechazado en Nazaret |
13:53-58 |
6:1-6a |
|
|
|
|
|
Misión de los Doce C3 |
|
6:6b-13 |
9:1-6 |
Opiniones acerca de Jesús |
14:1-2 |
6:14-16 |
9:7-9 |
Muerte del Bautista |
14:3-12 |
6:17-29 |
|
Regreso de los Apóstoles |
|
6:30-31 |
9:10a |
Los cinco mil |
14:13-21 |
6:32-44 |
9:10b-17 |
Caminata sobre las aguas y curaciones |
14:22-36 |
6:45-56 |
|
Impurezas tradicionales y reales |
15:1-20 |
7:1-23 |
|
La mujer sirofenicia (cananea) |
15:21-28 |
7:24-30 |
|
El sordomudo (Mateo: curaciones) |
(15:29-31) |
7:31-37 |
|
Los cuatro mil |
15:32-39 |
8:1-10 |
|
Los fariseos: señal y levadura |
16:1-12 |
8:11-21 |
|
El hombre ciego |
|
{8:22-26} |
|
La confesión de Pedro |
16:13-20 |
8:27-30 |
9:18-21 |
Primera predicción de la Pasión |
16:21-23 |
8:31-33 |
9:22 |
“Si alguno quiere venir detrás de mí” |
16:24-28 |
8:34-9:1 |
9:23-27 |
La Transfiguración |
17:1-9 |
9:2-10 |
9:28-36 |
La venida de Elías |
17:10-13 |
9:11-13 |
|
El muchacho epiléptico |
17:14-21 |
9:14-29 |
9:37-43a |
Segunda predicción de la Pasión |
17:22-23 |
9:30-32 |
9:43b-45 |
La verdadera grandeza |
18:1-5 |
9:33-37 |
9:46-48 |
El exorcista extraño |
|
9:38-41 |
9:49-50 |
Advertencias contra la tentación |
18:6-9 |
9:42-50 |
|
Continuación del discurso sobre la verdadera grandeza |
18:10-35 |
|
|
Partida para Judea |
19:1-2 |
10:1 |
9:51 |
Sección central de Lucas PN |
|
|
9:52-18:14 |
|
|
|
|
Sobre el divorcio y el adulterio C4 |
19:3-12 |
10:2-12 |
|
Jesús bendice a los niños |
19:13-15 |
10:13-16 |
18:15-17 |
Sobre las riquezas y el discipulado |
19:16-29 |
10:17-31 |
18:18-30 |
Tercera predicción de la Pasión |
20:17-19 |
10:32-34 |
18:31-34 |
Los hijos de Zebedeo |
20:20-28 |
10:35-45 |
|
El ciego Bartimeo |
20:29-30 |
10:46-52 |
18:35-43 |
La entrada triunfal |
21:1-9 |
11:1-10 |
19:28-40 |
Jesús en Jerusalén |
21:10-11 |
11:11 |
|
La maldición de la higuera |
21:18-19a |
11:12-14 |
|
La limpieza del Templo |
|
11:15-17 |
19:45-46 |
La conspiración contra Jesús |
|
11:18-19 |
19:47-48 |
La higuera se marchitó |
21:19b-22 |
11:20-26 |
|
La pregunta sobre la autoridad |
21:23-27 |
11:27-33 |
20:1-8 |
Parábola de los labradores malvados |
21:33-46 |
12:1-12 |
20:9-19 |
Preguntas sobre el tributo y la resurrección |
22:13-33 |
12:13-27 |
20:20-40 |
El gran mandamiento |
22:34-40 |
12:28-34 |
|
Preguntas sobre el hijo de David |
22:41-46 |
12:35-37a |
20:41-44 |
Ay de los escribas y fariseos |
23:1-36 |
12:37b-40 |
20:45-47 |
El óbolo de la viuda |
|
12:41-44 |
21:1-4 |
El discurso escatológico |
|
|
|
Predicción acerca del Templo etc. |
24:1-22 |
13:1-20 |
21:5-24 |
Los falsos Cristos y los falsos profetas |
24:23-28 |
13:21-23 |
|
La venida del Hijo del Hombre |
24:29-36 |
13:24-32 |
21:25-33 |
Conclusión: "Estad atentos, velad” |
|
{13:33-37} |
|
Continuación del discurso (Mateo) |
24:37-25:46 |
|
21:34-36 |
Conclusión (Lucas) |
|
|
21:37-38 |
|
|
|
|
Predicción de la muerte de Jesús C5 |
26:1-5 |
14:1-2 |
22:1-2 |
La unción en Betania |
26:6-13 |
14:3-9 |
|
La traición de Judas |
26:14-16 |
14:10-11 |
22:3-6 |
La preparación de la Pascua |
26:17-20 |
14:12-17 |
22:7-14 |
Jesús predice la traición |
26:21-25 |
14:18-21 |
|
La Última Cena |
26:26-35 |
14:22-31 |
22:15-34 |
Getsemaní |
26:36-56 |
14:32-50 |
22:39-53 |
El joven que huyó |
|
{14:51-52} |
|
Jesús ante el Sanedrín |
26:57-68 |
14:53-65 |
22:54-55 |
Las negaciones de Pedro |
26:69-75 |
14:66-72 |
22:56-62 |
Jesús entregado a Pilato |
27:1-2 |
15:1 |
23:1 |
Juicio ante Pilato |
27:11-14 |
15:2-5 |
23:2-5 |
Jesús condenado a muerte |
27:15-26 |
15:6-15 |
23:17-25 |
Los soldados se burlan de Jesús |
27:27-31a |
15:16-20a |
|
El camino al Gólgota |
27:31b-32 |
15:20b-21 |
23:26-32 |
La crucifixión |
27:33-43 |
15:22-32a |
23:33-38 |
Los dos ladrones |
27:44 |
15:32b |
23:39-43 |
La muerte de Jesús |
27:45-54 |
15:33-39 |
23:44-48 |
Los testigos de la crucifixión |
27:55-56 |
15:40-41 |
23:49 |
El entierro de Jesús |
27:57-61 |
15:42-47 |
23:50-56 |
Las mujeres en la tumba |
28:1-8 |
16:1-8 |
24:1-9 |
Los últimos doce versículos |
|
{16:9-20} |
|
Los tres evangelios de Mateo, Lucas y Marcos son a menudo llamados los Evangelios Sinópticos. Según la teoría de la prioridad de Marcos, cuando Mateo deja de seguir el orden de Marcos, Lucas lo continúa hasta que lo deja cuando Mateo lo releva. Esto continúa a lo largo de los Evangelios. Esto podría haberse logrado sólo si Mateo y Lucas coordinaron sus trabajos muy estrechamente. Empero, según la teoría de la prioridad de Marcos, estos Evangelios fueron creados en comunidades separadas que no estaban en contacto entre sí.
Ésta es una dificultad insoluble para los marcanos. Esta dificultad también se aplica a otras frases. Mateo y Lucas usan exactamente las mismas cinco palabras griegas para formar una frase acerca de la negación de Pedro. Marcos usa tres palabras diferentes que transmiten el mismo significado (Marcos 14:72). Si la prioridad de Marcos es correcta, Mateo y Lucas eligieron la misma frase sin haber estado en contacto el uno con el otro (DBP 303).
DUPLICACIONES
Las duplicaciones de Marcos son una característica de su estilo. A menudo se las llama sus “cláusulas redundantes” o “dualidades". Para dar un ejemplo:
Mateo: “Ese atardecer le trajeron…” (Mateo 8:16-17).
Lucas: “Al ponerse el sol… se los trajeron” (Lucas 4:40-41).
El Evangelio de Marcos combina el material, juntándolo así: “Al atardecer, cuando se había puesto el sol, le trajeron…” (Marcos 1:32).
Al usar “atardecer” y “puesta del sol", Marcos está duplicándose a sí mismo. Para los que aceptan que Marcos está combinando [a Mateo y Lucas], no hay dificultad dado que esto es simplemente parte de su estilo. Pero para los marcanos la dualidad es un problema serio. Si hubiera sólo unos pocos casos de dualidad, ellos podrían ser ignorados. Se podría decir que simplemente sucedió que Mateo usó una mitad de la dualidad y Lucas usó la otra mitad. Pero hay muchas dualidades y cuando las dos mitades son de igual importancia los autores no eligen la misma mitad.
Mateo y Lucas tendrían que haberse repartido entre ellos las dualidades de Marcos de una manera consistente para evitar que ellos usaran la misma mitad. La única forma en que esto podría haberse logrado sería habiendo reunido sus evangelios de alguna manera. De nuevo, los defensores de la prioridad de Marcos encuentran el problema de que, según ellos, Mateo y Lucas no se conocieron entre sí.
UN DESAFÍO
Dándose cuenta de la fuerza del caso clementino, los marcanos han intentado responder este problema. En 1983, C. M. Tuckett afirmó que había 213 dualidades en el Evangelio de Marcos, por lo que el azar podía explicar los 17 casos donde Mateo y Lucas eligieron mitades diferentes (CMT 20-21). Al principio esto parece un argumento plausible, y muchos se sienten intimidados por las estadísticas. Por lo tanto, se requieren algunos comentarios.
Por el momento supongamos que la prioridad de Marcos es correcta. De las 213 dualidades, Mateo y Lucas no usaron alguna de las mitades en 157 de ellas. Es correcto que 39 [veces] usan la misma mitad. Pero estos casos son cuando las dualidades son vagas o no tienen “igual valor” (es decir una palabra es más adecuada que la otra, por lo que era muy probable que fuera elegida por ambos). El debate debe ser juzgado acerca de los 17 casos donde hay una dualidad clara de igual valor y significado (por ejemplo “atardecer” y “puesta del sol"). Los marcanos necesitan explicar por qué, siempre que había tal elección, Mateo y Lucas siempre eligieron de un modo diferente.
Se puede hacer también una observación interesante acerca de las 213 dualidades examinadas por Tuckett. Mateo tiene una o dos de las mitades 152 veces, de las que 124 son cuando Mateo y Marcos están en la misma secuencia. Lucas tiene una o las dos 116 veces, de las que 114 son cuando una o ambas están en la misma secuencia. Esto es un apoyo adicional para la opinión de que Marcos estaba combinando a los otros dos.
Como Riley ha señalado, el número de dualismos normalmente aceptado, tal como fueron enumerados por Neirynck, un marcano, es 217. Tuckett omite muchos de estos mientras añade otros por su cuenta. Por lo tanto la misma base estadística de sus cálculos está abierta a la discusión (RO 107-8).
Una respuesta más detallada a Tuckett fue dada en 1987 por Allan J. McNicol (AJMT).
CURACIONES Y MANDAMIENTOS
De las diez narraciones de curaciones de Marcos, ocho aparecen en Mateo y Lucas. Ambos habrían elegido exactamente las mismas ocho (WRF 166-7).
Marcos enumera seis mandamientos (Marcos 10:19). Mateo y Lucas enumeran cinco y eligieron exactamente los mismos cinco (WRF 160).
Si Pedro estaba leyendo de Mateo y Lucas, no hay problema en aceptar que él repitió lo que estaba frente a él y agregó algo por su cuenta. Por otra parte, si Mateo y Lucas estaban usando a Marcos, el patrón de elegir exactamente los mismos ítems sería muy improbable a menos que ellos se hubieran consultado entre sí. La prioridad de Marcos insiste en que ellos no se conocieron el uno al otro.
Copyright © ; Estate of Dennis Barton & Mark Alder 2017.
Traducido del inglés al español por Daniel Iglesias Grèzes con autorización de Mark Alder.
Te invito a:
1) Comprar en la Editorial Vita Brevis mi libro “Soy amado, luego existo. Darwinismo, diseño inteligente y fe cristiana", en esta página.
2) Comprar en Amazon uno de mis siete libros en formato digital, en esta página.
3) Suscribirte a mi boletín electrónico semanal gratuito “Pensamientos", llenando este simple formulario.
4) Seguirme en la red social Gab: https://gab.com/DanielIglesias
5) Visitar mi sitio web personal.
6 comentarios
Marcos llama siempre a Herodes Antipas incorrectamente "rey", mientras que Mateo, quien por haber sido publicano estaba familiarizado con la estructura administrativa y gubernamental de Palestina, lo llama primero (Mt 14,1, correspondiente a Mc 6,14) correctamente "tetrarca", y luego (Mt 14,9, correspondiente a Mc 6,26) incorrectamente "rey". Esto se explica por el simple y humano hecho de la "fatiga editorial" de Mateo al ir transcribiendo de Marcos: cuando llegó a la instancia de "rey" en Mc 6,26, ya estaba cansado y se le pasó cambiarla a "tetrarca".
De hecho, se le pasó tambien eliminar que Herodes "se entristecio" por el pedido de Salomé de la cabeza de Juan, porque esa tristeza es inconsistente con la afirmacion anterior en Mt 14,5 de que Herodes quería matar a Juan pero no lo hacía por miedo del pueblo, porque lo consideraban un profeta.
---
DIG: Conocía ese argumento. Suena interesante, pero creo que su fuerza palidece frente a dos factores de importancia masiva: 1) el testimonio unánime de los primeros Padres de la Iglesia y escritores eclesiásticos acerca de que Mateo escribió primero; 2) la enorme potencia de los argumentos de Orchard y otros, expuestos por Barton. Por ejemplo, el argumento de la última sección del Capítulo 2, que cuantifiqué en mi segundo comentario.
Por lo tanto, a mi juicio quedan abiertas ambas posibilidades, la clementina y la Marcos - Mateo - Lucas, este ultimo tomando de los dos anteriores y siguiendo preferiblemente el orden de eventos de Marcos. La secuencia de composicion en este caso sería:
Marcos escribe su evangelio en el intervalo 45-50 en Jerusalen a partir de la predicacion de Pedro, luego de haber vuelto alli tras separarse de Pablo al principio de su primer viaje apostolico el año 45 (Hechos 13,13). Todas las caracteristicas de version taquigrafica de una predicacion impromptu se dan tambien en este caso.
Mateo escribe su evangelio en los años 5x en Jerusalen teniendo el de Marcos, pero cambiando mucho el orden de los eventos.
Lucas escribe su evangelio en los años 62-64 en Roma teniendo tanto el de Marcos como el de Mateo, y mas aun, teniendo trato personal con Marcos, como es claro en Col 4,10 y 4,14 y años despues en 2 Tim 4,11, suponiendo que el pedido de Pablo en este ultimo versiculo fue cumplido. Sigue preferentemente el orden de eventos de Marcos, y de las duplicaciones elige la opuesta a la que habia elegido Mateo.
"Marcos llama siempre a Herodes Antipas incorrectamente "rey", mientras que Mateo, quien por haber sido publicano estaba familiarizado con la estructura administrativa y gubernamental de Palestina, lo llama primero (Mt 14,1, correspondiente a Mc 6,14) correctamente "tetrarca"..."
Estimado: No olvidemos a los destinatarios de cada evangelio: Marcos a los romanos, a quienes poco les interesaba si Antipas era rey, tetrarca, sátrapa, o sobrino favorito del sumo sacerdote.
Mateo en cambio, se dirige a los judíos que conocían el asunto de cerca y podían apreciar esa exactitud descriptiva.
Dejar un comentario