Christos anesti - Cristo ha resucitado

Interpretado por Divna Ljubojević y el coro Melodi.

El gran troparion pascual o Christos anesti, en griego Χριστός ἀνέστη es el característico en la celebración de la Pascua ortodoxa en las iglesias que siguen el rito bizantino. También se canta en algunas iglesias católicas de rito oriental.

Χριστός ανέστη εκ νεκρών,
θανάτω θάνατον πατήσας,
και τοις εν τοις μνήμασι,
ζωὴν χαρισάμενος!

Christos anesti ek nekron,
thanato thanaton patisas,
ke tis en tis mnimasin,
zoin charisamenos!

Christ is risen from the dead,
Trampling down death by death,
And to those in the tombs
He has given life!

Cristo ha resucitado de entre los muertos
pisoteando a la muerte con la muerte
y otorgando vida a aquellos en las tumbas

4 comentarios

  
Federico María
¿Alguien sabe por qué se translitera con "i" (anesti) si termina en eta (aneste)?

La traducción castellana de la segunda línea sería "con" la muerte.
30/04/21 1:29 AM
  
Elisa
Maravilloso, me da tanta paz y alegría.
01/05/21 9:50 PM
  
Aurora
"Cristo resucitó de entre los muertos,
Con la muerte sobre la muerte pisando,
I a los de los sepulcros, vida regalandoles."


Cristo Resucitó! En verdad Resucitó!
07/04/24 12:01 AM
  
Gris Funcionario
Precioso, muchas gracias
09/04/24 10:50 PM

Dejar un comentario



No se aceptan los comentarios ajenos al tema, sin sentido, repetidos o que contengan publicidad o spam. Tampoco comentarios insultantes, blasfemos o que inciten a la violencia, discriminación o a cualesquiera otros actos contrarios a la legislación española, así como aquéllos que contengan ataques o insultos a los otros comentaristas, a los bloggers o al Director.

Los comentarios no reflejan la opinión de InfoCatólica, sino la de los comentaristas. InfoCatólica se reserva el derecho a eliminar los comentarios que considere que no se ajusten a estas normas.