Dialogando con el Padre Raúl Sánchez
El Padre Raúl Sánchez, abogado, teólogo y sacerdote colombiano radicado en Estados Unidos hace ya varios años es un personaje del todo particular: apologeta, claro, directo e incansable evangelizador, hace tiempo que viene usando los medios de comunicación para transmitir las enseñanzas de la Iglesia con parresía, pedagogía y hasta buen humor.
En la presente entrevista nos hablará acerca de su vida y apostolado para,
Que no te la cuenten…
P. Javier Olivera Ravasi, SE
Domingo 15/11/2020 a las 18 hs. de ARG
8 comentarios
Original Hebreo:
Veha'árets hayetáh tohú vavohú, vejóshej al-peney tehom, verúaj Elohim merajéfet al-peney hamáyim.
El Rabino dice que "Tohu vavohu" no es caos, que eso es un concepto platónico, que tomo el Cristianismo, de Dios que ordena el Caos, pero que en la concepción judía no existe la palabra caos y no es propio de su visión. Además dice que es un error teológico decir que Dios creo el "caos" o creo algo caótico, ya que Dios es perfecto y no necesita crear desde el caos para después ordenarlo. Se supone que la traducción correcta es "deshabitada y vacía". Al consultar con la versión Nova vulgata de la pagina del Vaticano la traducción dice:
"Terra autem erat inanis et vacua, et tenebrae super faciem abyssi, et spiritus Dei ferebatur super aquas."
Pero al ir a la versión en español de la pagina se traduce:
"La tierra era caos y confusión y oscuridad por encima del abismo, y un viento de Dios aleteaba por encima de las aguas."
Mi biblia personal dice que la tierra era "vana y vacía" y la NTV dice:
"La tierra no tenía forma y estaba vacía, y la oscuridad cubría las aguas profundas; y el Espíritu de Dios se movía en el aire sobre la superficie de las aguas."
También se refirio al 4to dia y la creación de "Mostros marinos" como dicen algunas Biblias, negando que eso sea correcto y demas...
No es que me fie de los rabinos pero quisiera saber si esto es así, si hay una mala traducción de parte nuestra, y que biblia es la mas confiable, ya que es frecuente que nos acusen de tener biblias mal traducidas.
Muchas gracias por su tiempo!
Bendiciones!
--------------
Lo siento, no es mi ámbito de estudio; de todos modos, la Iglesia no sólo se basa en la palabra de Dios como fuente de la revelación, sino en la Sagrada Tradición, porque la palabra de Dios no es de interpretación privada, como dice San Pedro. De todos modos, puede consultar el "Genesis ad litteram" de San Agustín, si lo desea, o cualquier comentario católico bueno.
Con mi bendición. PJOR
“Sin forma y vacía” la King James
“despoblada y vacía” el gordinflon de Eisleben
La Vulgata lo dicho.
Yo bo conozco ninguna versión que diga “caos”.
-----------
Enviado por mail.
Gracias Padre Raúl! Nunca desfallezca! No cabe duda que el Espíritu Santoyo está acompañando en ese difícil apostolado de los últimos tiempos.
Dejar un comentario