J.R.R. Tolkien - Ventana a la Tierra Media – La labor impagable de Christopher Tolkien

Resultado de imagen de Tolkien y la Tierra Media

Es bien cierto que J.R.R. Tolkien, por diversas circunstancias (entre las cuales no fue de poca importancia la perfección que quería imprimir a sus obras) no publicó, en vida, muchas obras de ficción o, digamos, de subcreación.

Sin embargo, no es poco cierto que escribió mucho y más que mucho. Era de esperar que alguien que había colaborado mucho en su trabajo desde bien pequeño (en cada edad, lo suyo, claro está) como es su hijo Christopher   se encargara de continuar con la labor de publicación a que su padre no pudo hacer frente.

Se ha dicho que esto, a lo mejor, tiene mucho de aprovechamiento de lo hecho por su padre pero, no podemos dejar de reconocer que es gracias a Christopher que podemos gozar y disfrutar con muchas páginas escritas por Tolkien, padre. También se ha dicho que, a veces, da la impresión de que quiere, digamos, estirar mucho la cosa pero no es poco cierto que todo el material publicado viene a conformar, muy bien, el mundo de J.R.R. y que sin el trabajo de Christopher es muy probable que mucho de lo que ahora podemos leer hubiera quedado perdido para siempre pues más que conocida es la relación tan estrecha que los unía (y no sólo como padre e hijo) que, a nivel, digamos, literario, ha llegado a ser más que efectiva, rica y, si se nos permite decir esto, “aprovechable” por muchos lectores que podemos hacer uso de la misma.

Por nuestra parte, sólo nos cabe decir gracias por haber hecho, hasta ahora (y parece que, después de salir a la luz “La caída de Gondolin” ya no va a publicar nada más…) y nunca agradeceremos lo suficiente que llene tanto nuestro corazón con el resultado de su trabajo y, suponemos, con otras personas que hayan colaborado con él.

El caso es que, de sus manos, han salido. como editor, por ejemplo:

  

La Caída de Gondolin - 2018

Beren y Lúthien - 2017 

Beowulf. Traducción y comentario – 2014 

La caída de Arturo – 2013

La leyenda de Sigurd y Gudrún - 2009

Los hijos de Húrin – 2007

Los pueblos de la Tierra Media. La historia de la Tierra Media XII - 1996 

La guerra de las joyas. La historia de la Tierra Media XI - 1994 

El anillo de Morgoth. La historia de la Tierra Media X - 1993 

El fin de la tercera edad. La historia de la Tierra Media IX -1992 

La guerra del anillo. La historia de la Tierra Media VIII - 1990 

La traición de Isengard. La historia de la Tierra Media VII - 1989 

El retorno de la sombra. La historia de la Tierra Media VI - 1988 

El camino perdido y otros escritos. La historia de la Tierra Media V - 1987 

La formación de la Tierra Media. La historia de la Tierra Media IV - 1986 

Las baladas de Beleriand. La historia de la Tierra Media III- 1985 

El libro de los cuentos perdidos II. La historia de la Tierra Media II - 1984 

El libro de los cuentos perdidos I. La historia de la Tierra Media I - 1983 

La historia de la Tierra Media - 1983 

Cuentos inconclusos de Númenor y la Tierra Media - 1980 

El Silmarillion- 1977

Resultado de imagen de christopher tolkien

Sobre todos estos libros destaca, seguramente, el primero de ellos publicado en 1977, cuatro años después de la muerte de su padre. Y es que es más que conocido el amor que tenía, porque debía ser así, el profesor por El Silmarillion, obra que creía necesario publicar, seguramente, antes de El Señor de los anillos porque estaba más que seguro que el segundo libro hubiera quedado explicado por el primero o, al menos, muchas cosas se hubieran comprendido. Pero no pudo ser y, por mucho que lo intentó, no pudo ver publicada aquella obra empezada muchos años atrás.Y, aunque se pueda decir que la “mano” de Christopher puede apreciarse en el resultado final de El Silmarillion en el sentido de que, a lo mejor, como dice Daniel Grotta en su libro “Tolkien”, refiriéndose a la obra póstuma de J.R.R. Tolkien: “El estilo es absolutamente irregular -por todas partes se ve la mano de Christopher Tolkien, y es muy inferior a la de su padre-…”. Sin embargo este autor, acto seguido, reconoce que las peculiares características de El Silmarillion hacen que debamos considerarla como una obra más que especial y no se puede comparar con otras como El Hobbit y el mismo Señor de los Anillos. Y por eso mismo, por la publicación de tal texto debemos gran agradecimiento al hijo de J.R.R. que, imaginamos, tuvo que hacer un esfuerzo más que grande para hilar, por decirlo así, la trama que contiene el origen de todo…

Resultado de imagen de christopher tolkien

No se ha limitado, por tanto y además, a publicar, así dicho, lo escrito por su padre sino que ha estudiado profundamente muchos de los aspectos de la obra del profesor. Así, por ejemplo en el libro, citado arriba, sobre Beowulf, comenta de forma más que extensa la traducción que hizo su padre y lo hace haciendo uso de las notas que J.R.R. Tolkien utilizó a la hora de pronunciar conferencias sobre este texto. Eso sin olvidar que en multitud de libros en los que aparece como editor no se ha limitado a eso, a editarlos, sino que ha escrito introducciones en los mismos y ha confeccionado mapas y ha elaborado índices que tan necesarios son en una obra como la de su padre, el profesor de Oxford.

Vemos, por tanto, que no es poco lo que debemos agradecer, como decimos arriba. Y eso, como de bien nacidos es ser agradecidos… pues eso, que le damos las gracias, con franqueza, por un trabajo tan esforzado. Y quede esto dicho al viento porque no es probable que lo lea nunca.

 

 

Eleuterio Fernández GuzmánErkenbrand de Edhellond  

………………………….. 

Panecillos de meditación

Llama el Beato Manuel Lozano GarridoLolo, “panecillos de meditación” (En “Las golondrinas nunca saben la hora”) a los pequeños momentos que nos pueden servir para ahondar en determinada realidad. Un, a modo, de alimento espiritual del que podemos servirnos.

Panecillo de hoy:

 

Hay mundos que, sin duda alguna, nos llevan más lejos del que vivimos, nos movemos y existimos.

 

…………………………….
Para leer Fe y Obras.

Para leer Apostolado de la Cruz y la Vida Eterna.

3 comentarios

  
Tulkas
Muy justo reconocimiento a Christofer Tolkien.

Dicho sea de paso, la obra de Tolkien es cristófora.

Reléase el poema de Bilbo sobre Eärendil a ver qué llama la atención.

EFG

Ya me pica la curiosidad con eso de Bilbo
26/04/19 10:26 AM
  
Tulkas
Bien, en realidad lo tienes que leer en inglés y el último título que se le da Eärendil es “luz flamíGera”.

El problema es que Tolkien no escribe eso.

El título original es en LATÍN: Flammifer.

Ojo: la única palabra en latín de toda la obra.

¿Casual? No creo. Ya sabemos que la intención de Tolkien es, ante todo, filológica: subcrear un mundo en el que sus lenguas existan. Bien, pues en ese mundo se cuela una palabra en latín, y sólo una: Flammifer —> el portador de la llama/antorcha/luz.

Sólo hay en ESDA dos referencias explícitas, clarísimas, a la Fe:

1-el Flammifer, que es la estrella de la mañana (Apocalipsis 22,16)

2-la canción de Gildor y sus elfos, que es la Salve (un trozo, falta a partir de “et Iesum” lógicamdnte); fíjate que Gildor, preguntado por Frodo responde directamente “somos desterrados”

Hay una tercera que es la esperanza de Bárbol de reencontrar a las ents mujeres que es confirmada por Galadriel cuando le dice que volverán a encontrarse “en los saucedales de Tassarinan”. El problema es que NINGÚN lector sabe dónde están esos saucedales. Pero Tolkien sí lo sabía: ya no existían porque Beleriand ya no existe.

Son tres guiños sutiles que Tolkien hace al lector, como diciendo “tú y yo sabemos de qué va esto.”


EFG

Muchas gracias por la explicación aunque, claro, como tú eres Tulkas esas cosas las sabes de primera mano... Y los mortales no quedamos mirando para otro lado...
26/04/19 11:46 PM
  
Tulkas
En realidad lo de Flammifer lo leí a un bloguero inglés, anglocatólico (en el se tido de que es católico pero anglicano), tradicionalista y homosexual (casto, no entro en su fuero interno).

Bloguero que hace unos años recibió un varapalo injusto en uno de los blogs de esta página, por cierto.
27/04/19 10:09 AM

Dejar un comentario



No se aceptan los comentarios ajenos al tema, sin sentido, repetidos o que contengan publicidad o spam. Tampoco comentarios insultantes, blasfemos o que inciten a la violencia, discriminación o a cualesquiera otros actos contrarios a la legislación española, así como aquéllos que contengan ataques o insultos a los otros comentaristas, a los bloggers o al Director.

Los comentarios no reflejan la opinión de InfoCatólica, sino la de los comentaristas. InfoCatólica se reserva el derecho a eliminar los comentarios que considere que no se ajusten a estas normas.