El Papa premia a Sources Chrétiennes

Está recogido por la agencia Zenit:

“Benedicto XVI entregó este domingo el “Premio Internacional Pablo VI", definido por el diario vaticano “L’Osservatore Romano” como el “Nobel católico” a la colección de libros publicados por “Sources Chrétiennes” (Fuentes Cristianas).

El pontífice explicó la motivación de este “Premio a la educación” con estas palabras: “quiere subrayar el compromiso de esta histórica colección, fundad en 1942, entre otros por Henri De Lubac y Jean Daniélou, a favor de un redescubrimiento de las fuentes cristianas antiguas y medievales", afirmó el pontífice en la ceremonia de entrega del reconocimiento.

Los jesuitas De Lubac (1896-1991) y Daniélou (1905-1974) fueron creados cardenales, el primero por Juan Pablo II y el segundo por Pablo VI, en homenaje a la extraordinaria contribución que ofrecieron a la teología del siglo XX. Ambos ofrecieron su servicio como expertos al Concilio Vaticano II.

La entrega de este premio, que se concede cada cinco años, fue recibido por el director de la colección Bernard Meunier, después de las 17.30, durante la inauguración de la nueva sede el Instituto Pablo VI, en Concesio, uno de los motivos de la visita papal a Brescia, cuna de Pablo VI.

“Sources Chrétiennes” tiene por actividad esencial la edición de los principales textos de los fundadores del cristianismo, los padres de la Iglesia (textos griegos, latinos y orientales de la Antigüedad, con algunas de sus prolongaciones medievales) en su lengua original, acompañados por una traducción francesa.

La colección, de más de 500 obras, es editada por el “Institut des Sources Chrétiennes” y publicada en París por Les Éditions du Cerf.”

Es un premio merecido a tan magna obra a favor del conocimiento de los Santos Padres y sus escritos. Sources Chretiennes es una obra que está en todas las biblioteca de Seminarios y facultades de Teologia. Aquella vieja y decimonónica traducción y edición de las obras patristicas de Minge, se habian quedado atrás, ya que no aportaba una lengua moderna. Los jesuitas de Lubac y Danielou, en plena II guerra mundial se lanzaron a la aventura de publicar las fuentes cristianas convencidos que al grito “de vuelta a las fuentes” la Iglesia podría, en pleno siglo XX, dialogar con un mundo que cambiaba en todos los órdenes, tal como ocurrió al acabar el conflicto bélico.

El acerbo cultural del grupo del Sources Chretiennes ahora ha sido reconocido hasta por el mismo Benedicto XVI, quien en sus años de estudio y docencia de la Teologia usó las obras de los Padres de la Iglesia en la edición que ahora él mismo premia. Gracias a esta magnifica edición del contenido teológico de los escritores eclesiásticos antiguos y algunos medievales, los padres conciliares que estaban en el aula del Vaticano II pudieron manejar las fuentes de la Tradición cristiana en una lengua, como la francesa, que estaba al alcance de los obispos de aquellos años y de los sacerdotes asesores que los acompañaban, como era el caso del actual Papa.

Es de esperar que lo mismo que hemos hecho unos, lo sigan haciendo otros: usar las fuentes de la Iglesia, los Santos Padres, en la edición de Sources Chretiennes.

Tomás de la Torre Lendínez

2 comentarios

  
asrone
Sources Chretiennes

http://www.sources-chretiennes.mom.fr/
09/11/09 12:13 PM
  
donato
El premio del Papa me parece merecido, Más muy merecido,

09/11/09 1:11 PM

Los comentarios están cerrados para esta publicación.