Reinará Dios desde el madero

Vexílla Regis pródeunt:
fulget Cruxis mystérium,
qua Vita mortem pértulit,
et morte vitam prótulit.

Quae, vulneráta lánceae
mucróne diro, críminum
ut nos laváret sórdibus,
manávit unda et sánguine.

Impléta sunt quae cóncinit
David fidéli cármine,
dicéndo natiónibus:
Regnávit a ligno Deus.

Arbor decóra et fúlgida,
ornáta Regis púrpura,
elécta digno stípite
tam sancta membra tángere.

Beáta, cuius brácchiis
prétium pepéndit saéculi,
statéra gacta córporis,
tulítque praedam tártari.

O Crux, ave, spes única,
hoc Passiónis témpore
piis adáuge grátiam,
reísque dele crímina.

Te, fons salútis, Trínitas,
colláudet omnis spíritus:
quibus Crucis victóriam
largíris, adde praémium.

Amen.

Las banderas del Rey avanzan:
refulge el misterio de la Cruz,
en que la Vida padeció muerte
y con su muerte nos dió vida.

Del costado herido por el
hierro cruel de la lanza, para
lavar nuestras manchas, manó
agua y sangre.

Cumplóse entonces lo que
cantó David, diciendo a las
naciones: “Reinará Dios desde
el madero".

¡Árbol hermoso y refulgente,
engalanado con la púrpura del Rey!
Tú fuiste elegido en tu noble trono
para tocar miembros tan santos.

Dichosa cruz, de cuyos
brazos estuvo colgado el precio
del mundo. Balanza en
que se pesó el cuerpo que
arrebató al infierno su presa.

¡Salve, oh cruz, única esperanza!
En la gloria de este triunfo
aumenta en los justos la gracia
y borra los crímenes culpables.

¡Oh Trinidad, fuente de salvación!
Alábete todo espíritu. A los que das
la victoria por la cruz,
añade también su premio.

Amen.

“No basta creer que Él (Cristo) es Dios, sino que movidos por la caridad, es necesario seguirle en su camino, el de la cruz”

Benedicto XVI, Ángelus 13/9/2.009

4 comentarios

  
Camino Iriarte
La esperanza cristiana que supera todo optimismo, pesimismo, crueldad, ceguera...
Esta es la parte que más me impresiona:

O Crux, ave, spes única,
hoc Passiónis témpore
piis adáuge grátiam,
reísque dele crímina.
14/09/09 11:34 PM
  
Atilano
Una observación curiosa, Isaac. "Regnavit" es pretérito: reinó o ha reinado. Reinará sería "regnabit", con be. El himno tendría más sentido con el verbo en futuro, como tú lo traduces, pero yo siempre lo he visto con uve. Sospecho que la frase es una cita bíblica y por eso se conserva en el himno con un tiempo verbal que no encaja.
15/09/09 1:41 PM
  
silvano
Isaac, bellísimo el himno y a frase de Su Santidad, certera y sabia. Lo difícil es seguir a Cristo, no hasta la Cruz, sino hasta la oración en el huerto.
Saludos.

15/09/09 3:54 PM
  
José María
Ese himno, Vexilla regis, fue abolido en la reforma litúrgica que llevó a cabo Pío XII en el Triduo Sacro. Curiosamente estaba en el berenjenal también nuestro archiconocido Annibale Bugnini.
Juan XXIII, un Viernes Santo, le pidió a su ceremoniero(Mons. Dante) que llamase a Mons. Bartolucci y le encargase preparar el Vexilla regis a lo que éste le contestó: "pero, si ha sido abolido" y éste le dijo: "El Papa lo quiere".
15/09/09 8:54 PM

Los comentarios están cerrados para esta publicación.