« La polémica retirada de la bandera catalana en la catedral de Sant FeliuNo partiremos sin haberlo dicho »

20.09.11

La verdad sobre el caso Germà Prats (y el exiguo número de misas en castellano)

A las 12:06 AM, por Germinans
Categorías : Desde los últimos bancos

Mossèn Germà Prats Gavaldà se ha hecho famoso la última semana por denunciar que muchos párrocos reciben presiones de los feligreses para que celebren las misas en castellano. Cualquiera que conozca la realidad eclesial catalana sabe que el argumento de este sacerdote es absolutamente falaz. Es más, a los pocos días de su salida a la palestra se ha publicado que en la diócesis de Gerona solo 10 de sus 404 parroquias ofrecen misas en castellano. 10 de 404. Un 2′5%. Un ridículo 2,5%, cuando los castellano hablantes de la diócesis alcanzan un 30%. Y que nadie piense que esta notoria desproporción se limita a un hecho local gerundense; idénticos porcentajes hallaríamos en Vic, Lérida, Urgel y Solsona. En Tarragona siempre ha existido un mayor respeto por la lengua castellana, aunque tampoco guarde consonancia con el número de fieles. En Barcelona, Terrassa y Sant Feliu de Llobregat se sigue una armonía más o menos ajustada, aunque depende mucho de cada parroquia y no existen directrices claras.

Entonces, ¿a qué vienen las cajas destempladas del sacerdote Germà Prats? Vistos los paupérrimos números que presenta la utilización del castellano en las diócesis catalanas, parece que las supuestas presiones se limitan a circunstancias concretas de este párroco.

¿Quién es Germà Prats? Se trata de un sacerdote nacido en 1950 en Horta de Sant Joan (Tarragona), de vocación tardía: se ordenó con 41 años, tras pasar treinta años alejado de la iglesia y trabajar su último período de seglar en una multinacional. Después de pasar sus primeros siete años ministeriales en Venezuela, llegó a Barcelona, recalando un breve tiempo en la parroquia de la Concepción con el Doctor Corts, siendo designado enseguida párroco de San Rafael en la Guineueta , para pasar el año 2004 a ser rector de Matadepera. La división de la diócesis le pilló en territorio egarense, pasando solo cuatro años en aquella parroquia, para ser trasladado en 2008 a la de Palau-Solità i Plegamans, de donde ha sido removido ahora a Vallromanes.

Como puede observarse un auténtico culo de mal asiento que no aguanta más de cinco años en el mismo sitio. En Palau de Plegamans no ha cumplido ni un trienio. Y es que entró de párroco como un elefante en una cacharrería. ¿contra quién? Curiosamente contra las misas en castellano. Desde hacía mucho tiempo había existido, en la parroquia de Sant Genis de Plegamans, una misa a las 9 de la mañana - que tampoco se trata de la hora del oficio mayor- que fue suprimida sólo entrar como párroco. Obviamente, las otras dos misas, que se celebraban a las 11 y a las 14 horas, quedaron en catalán. Incluso se llegó a crear un grupo, denominada "misa de nueve", que reclamó que se volviera a oficiar la temprana misa. Estos feligreses pretendieron entrevistarse con el obispo Saiz Meneses, sin conseguirlo, siendo remitidos al arcipreste de Caldes de Montbui, mossèn Joaquim Fluriach, del que solo obtuvieron buenas palabras, pero ninguna traducción fáctica.

Estas deben ser las enormes presiones que dice haber recibido el cura Germà Prats. Las de un grupo de fieles que reclaman una misa en castellano a las nueve de la mañana del domingo. Tremendas, dice. ¡Menudo sarcasmo!

Y así, como pasó con las reacciones a la inmersión lingüística, se crea un caldo de cultivo a modo: un rector denuncia presiones para oficiar en castellano. Cuando lo cierto es que las presiones son insignificantes y lo que sucedió fue que ese rector había suprimido la misa en castellano. Se trata de volver el argumento al revés, cuando lo cierto es que esas misas en la Cataluña interior no llegan al 3% del total. Titúlese, por añadidura, que el cura ha sido trasladado por oficiar en catalán (así lo dice la entrevista al diario El Punt) y que el propio mossèn Prats denuncia que se trata de personas "no integradas" y que debe predicarse en catalán, como se ha hecho en los últimos 400 años, excepto el período del franquismo. Cuando, en pleno franquismo, sobre todo a partir de los años 50, se predicó en catalán con plena normalidad, sino a qué fin venían las quejas del director de La Vanguardia , Luis de Galinsoga, nada menos que en el año 1959 contra una plática en catalán en la parroquia de San Ildefonso. El nacionalismo siempre parte de un mundo irreal.

Añádasele a ello que el obispo de ese párroco es el de Terrassa, verdadera bicha del nacional progresismo eclesial y se logra presentar a la opinión pública que el prelado egarense se somete a la presión de un grupo de fieles que no quieren que se den misas en catalán. Así se matan dos pájaros de un tiro. Sobre todo cuando los tiros se disparan desde las redes sociales que se propagan desde Avenida Gaudí 13 de Barcelona, mezclándose con otras sugerentes campañas como la piulada a favor del twitter en catalán y "el Joan petit quan piula". Son obsesivos. Y tergiversan la realidad que da gusto. Aunque sea utilizando al errático mossèn Prats. Que, obviamente, se ha dejado utilizar.

Oriolt

Imprimir |  Enviar |  RSS |   |  Meneame |  Technorati |  Del.icio.us |  ¿Qué significan todos estos iconos? |
   

21 comentarios

Comentario de Outsiderfriar
Un poco de "seny" en estos asuntos no viene mal. Mi experiencia como seglar primero y como sacerdote después en distintas parroquias es que en este tema las intransigencias de una parte y de otra lo consiguen todo menos la integración y la comunión.
Si lo que entrecomilla El Punt Avui como declaraciones literales de mossén Prats es exacto, hay que decirle que su interpretación es equivocada. En ninguna parte el Concilio Provincial Tarraconense decretó la exclusividad del catalán en las misas.
20/09/11 9:46 AM
Comentario de Jordi Sans
Al parecer fue el mismo Germà Prats el que pidió al obispo su traslado a una parroquia más pequeña por motivos de salud. Supongo que después quiso quedar bien con algún nacionalista de Plegamans diciendo que se le cambiaba por la cuestión del idioma, y ahí se ha armado el lío al coincidir con el jaleo de la inmersión linguística. Lo peor del caso es que a río revuelto,algunos sectores nacionalistas han intentado salpicar al obispo Saiz Meneses porque les da auténtico pánico la posibiliodad de que vaya a Barcelona.
20/09/11 10:17 AM
ENHORABUENA MOSEN. SIGA ASÍ. y oblige a sus parroquianos castellanos hablantes a llevar la estrella de david. Un día deberá rendir cuenta rigurosa al Señor de sus actos. Que pena señor!
20/09/11 11:57 AM
Comentario de rojobilbao
Cuando un obispo permite que menos del 10% de las misas sean en castellano en cualquier provincia española, es un MAL obispo, un muy mal gestor.
20/09/11 1:41 PM
Comentario de Andreu
Obviamente se ha dejado utilizar, pero creo que le ha gustado mucho que lo utilicen. Este párroco absolutamente desconocido ha logrado al fin el reconocimiento que él cree merecer. Estas volteretas, estar 30 años alejado de la Iglesia y luego transformarse, ..., que nos libren de la Fe del converso.
Y que poco tiene que publicar los medios de prensa.
20/09/11 1:43 PM
1. Mn. Prats dice que continuará diciendo las misas en catalán porque así lo dispone el Concilio Tarraconense de 1995.

Pero he visto el texto del Concilio y no encuentro ningún punto que establezca la obligación inexcusable de oficiar las misas exclusivamente en catalán. Todo lo contrario, el espíritu del Concilio era adaptarse a la pluralidad de situaciones, circunstancias y estados personales y sociales del lugar donde está la parroquia.

Alegar que hay parroquias situadas en zonas de no integrados no es evangélico: primero, no hay un organismo oficial que diga formal y legalmente quién está no integrado y en qué no está integrado; segundo, porque la evangelización es anunciar a Cristo a aquellos que lo desconocen... en el idioma y en el lenguaje que para ellos sea lo más comprensible posible.

Finalmente, las diócesis de Gerona, en sus 404 parroquias, se deberían de ofrecer un tercio de las misas en castellano, porque los castellano hablantes de la diócesis alcanzan un 30%.

www.elpuntavui.cat/noticia/article/2-societat/5-societat/452669--hi-ha-moltes-pressions-per-fer-les-misses-en-castella.html

www.tarraconense.cat/cpt.htm
20/09/11 2:45 PM
Comentario de Sergio
Germá comenzó en el Camino neocatecumenal. Luego se hizo fraile carmelita para luego abandonar la Orden...
20/09/11 3:06 PM
A Mossèn Germà Prats Gavaldà y a los miembros pertenecientes del mundo irreal del nacionalismo:

En La Vanguardia del 26 de marzo del 2003, Mas y Maragall fijaron sus proyectos lingüísticos para Cataluña:

MAS

- Deber de conocer las dos lenguas oficiales y derecho a usarlas [castellano y catalán]

MARAGALL

- Todos tienen el derecho de utilizar las dos lenguas [castellano y catalán]

* El castellano es patrimonio catalán de presente y de futuro (o sea, el castellano es "lengua patrimonial" de Cataluña)

hemeroteca.lavanguardia.com/preview/2003/03/26/pagina-25/34006049/pdf.html?search=maragall%20castellano%20lengua%20patrimonio%20marzo%202003

Por cierto, en ningún punto del Evangelio, la Tradición y el Magisterio se dice que hay que anunciar el Evangelio en la lengua materna de Jesús, el arameo.
20/09/11 3:40 PM
Comentario de rocamador
La historia de las misiones recuerda constantemente cómo la Iglesia supo adaptarse (verdadera inculturación) a los países en que se predicaba el Evangelio, y cómo los catecismos se escribían y divulgaban en la lengua vernácula.

Lo esencial era que el Evangelio llegase, de la forma más directa y sencilla persona, a los oyentes: "fides ex auditu".

Hoy, en Cataluña (y en otros lugares), no importa si los oyentes son mayoritariamente castellanohablantes, bien de origen (hispanoamericanos), bien de acomodo lingüístico (asiáticos, africanos, europeos no hispanos).

Si no importa tanto que llegue o se conozca el contenido (el Evangelio), como que se predique en una lengua determinada, aunque sea desconocida o difícil para los oyentes, ¿podemos decir que es el celo apostólico el que nutre la voluntad y la acción de gran parte del clero?

¡Ay de mí, si no evangelizare! ¿Podré decir que evangelizo si lo hago de tal manera que no me hago entender, y que realizo esta acción a sabiendas de ello? ¿Y que no me importa que muchos no lleguen a entender lo que digo?

Los protestantes lo tienen mucho más claro: hablan de forma que se les entiende, y acompañan afectivamente a sus fieles.

Se impone una pregunta: quien antepone un criterio lingüístico a la verdad que predica, ¿cree realmente en ella?
20/09/11 6:40 PM
Comentario de giorgios
que nos libren de la Fe del converso...
Con esta actitud el Imperio seguiría siendo pagano y San Pablo persiguiendo cristianos...
20/09/11 7:59 PM
Ciertamente y lo se porque lo viví en su origen, este cura comenzó en el Camino Neocatecumenal, hace más de treinta años, en la parroquia de Santa Joaquina de Vedruna de Barcelona, y hasta donde yo recuerdo no era nacionalista catalán, sino todo lo contrario. Después entró como fraile en la orden carmelita de la misma parroquia de Santa Joaquina, que es de la orden del Carmen (para que luego digan que del Camino no salen vocaciones a las órdenes religiosas...). Era un cura con celo por el Evangelio, pero algo sucedió a su regreso de su breve estancia en Venezuela, donde tenía la orden carmelita una pequeña misión. Dejó la orden (a los pocos años de ordenarse), dejó el Camino (que le había devuelto a la fe), y por desgracia se acabó convirtiendo en un cura nacionalprogresista, de esos que tanto abundan en Cataluña. Alguien le lavó el cerebro, y nunca más volvió ni volvimos a saber de él en Santa Joaquina...
Una pena ¡que el Señor le ayude!
20/09/11 8:24 PM
Comentario de Anscelo
Antes del Vaticano II, siempre había oído predicar en catalán en casi todas las parroquias de Cataluña, ya que el Estado no tenía jurisdicción dentro de los templos y no podían exigir una lengua u otra. Cuando posteriormente, con la reforma litúrgica empezaron las misas en las parroquias a oficiarlas en catalán y castellano alternativamente.

Así que el que quiera disfrazar la historia que se asesore bien, pues aún quedan testigos de aquellas épocas.
20/09/11 8:39 PM
Comentario de Catholicus
Con lo bien que estábamos con el latín como dice el Concilio....
20/09/11 10:19 PM
Catholicus, coincido contigo, empiezo a preocuparme ;o)
21/09/11 9:06 AM
que se llamen ustedes, los ultracatólicos, cristianos es una burla al cristianismo.
21/09/11 5:05 PM
Comentario de rastri
-En estos menesteres como en otros; Aunque solo sea por educación, cuando uno conociendo las dos lengua y otro sólo tuviere opción a una: La regla debería ser: Primero usted por favor.



21/09/11 7:53 PM
Comentario de Indivil
Si más de la mitad de la población (según encustas de la propia Generalitat) tiene el castellano como lengua materna o de lengua extranjera de aprendizaje (extranjeros emigrantes); lo anormal es que no exista, al menos, la mitad de misas en castellano también en horas centrales. Las lenguas son para las personas y no las personas para las lenguas, son ellas las que tienen derechos y no los territorios. En california, por ejemplo, las parroquias en barrios latinos (de mayoría castellano parlante) dan las misas en español, y ningún anglosajón de raja las vestiduras, porque no ven la lengua litúrgica como un instrumento de dominio, sino de evangelización.
Como ya hemos dichos muchas veces, el problema de todos estos progrenacionalistas es que no sirven a Dios y a sus "hermanos" sino a la "construcció Nacional", de la que en realidad son sacerdotes útiles al régimen. Da pena ...
23/09/11 8:16 PM
Comentario de Indivil
Elemental, mi querido Watson!
23/09/11 8:18 PM
Pero no decian los políticos de Catalunya que no habia ningún problema con la lengua...
23/10/11 10:41 AM
Comentario de PEP ABELLA
El buen sacerdote Torras i Bages, Obispo de Vic y uno de los reactivadoes del buen catalanismo dijo: CATALUNYA SERA CRISTIANA O NO SERA, que los progresistas vaciaiglesias y cierraseminarios explican: LA IGLESIA SERA CATALANISTA O NO SERA, o sea que NO ES, por ejemplo ayer en la Sagrada Familia el Cardenal ordenó a 6 (solo 6) nuevos sacerdotes, dos dominicos, dos mayorisimos (de 60 años para arriba) y solo 2 jovenes que se habian formado en NAVARRA, por supuesto ninguno de los seis tenia nombres catalanes.
Asi va el “gran exito” de los que prefieren al diablo que les enseña la estelada que a JESUS que las eseña todas ya que DIOS es UNIVERSAL como su IGLESIA, y ahi les duele a los vaciaconventos y destruyeiglesia.
24/10/11 4:37 PM
Comentario de Isidre
Como dice vuestro amado rey de España el castellano nunca fue un idioma de imposición, se lo he preguntado a vascos catalanes y a gente de Sudamerica y todos coinciden en que nunca fué impuesto, solo te encerraban en la carcel en el mejor de los casos si no lo hablabas, imposición .... no por supuesto que no,ahora solo falta oir decir que todos los catalanes son una m..., no seria nada original pues eso ya se dijo hace mucho tiempo en una iglesia
07/01/12 2:38 PM

Dejar un comentario


Tu dirección email NO será mostrada en este sitio.
(Los saltos de línea se conviertan a <br />)
(Nombre, email y página web)
  • No se aceptan los comentarios ajenos al tema, sin sentido, repetidos o que contengan publicidad o spam. Tampoco comentarios insultantes, blasfemos o que inciten a la violencia, discriminación o a cualesquiera otros actos contrarios a la legislación española, así como aquéllos que contengan ataques o insultos a los otros comentaristas, a los bloggers o al Director.
  • Los comentarios no reflejan la opinión de InfoCatólica, sino la de los comentaristas. InfoCatólica se reserva el derecho a eliminar los comentarios que considere que no se ajusten a estas normas.
Quiénes somos | Contacta con nosotros | Aviso Legal y Condiciones de Uso