InfoCatólica / A tiempo y a destiempo / Categoría: Cuaresma-Semana Santa

27.03.24

Pasión de Jesús según San Juan. J. S. Bach

Juan Sebastian Bach. Pasión según San Juan (subtítulos en español)

sebastian osorio

Orquesta sinfónica de RTVE

PARTE PRIMA 01:25 1. Chorus “Herr, unser Herrscher” 09:43 2a. Evangelista “Jesus ging mit seinen Jüngern” 2b. Chorus “Jesum von Nazareth” 2c. Evangelista “Jesus spricht zu ihnen” 2d. Chorus “Jesum von Nazareth” 2e. Evangelista “Jesus antwortete” 12:21 3. Choral “O grosse Lieb” 13:12 4. Evangelista “Auf dass das Wort erfüllet würde” 14:22 5. Choral “Dein Will gescheh, Herr Gott” 15:15 6. Evangelista “Die Schar aber und der Oberhauptmann” 16:00 7. Aria Alto “Von den Stricken meiner Sünden” 20:49 8. Evangelista “Simon Petrus aber folgete Jesu nach” 21:04 9. Aria Soprano “Ich folge dir gleichfalls” 25:01 10. Evangelista “Derselbige Jünger war dem Hohenpriester bekannt” 28:39 11. Choral “Wer hat dich so geschlagen” 30:23 12a. Evangelista “Und Hannas sandte ihn gebunden zu dem Hohenpriester Kaiphas"; 12b. Chorus “Bist du nicht seiner Jünger einer” 31:07 12c. Evangelista “Er leugnete aber” 32:49 13. Aria Tenor “Ach mein Sinn” 35:16 14. Choral “Petrus, der nicht denkt zurück”

36:23 PARTE SECONDA 15. Choral “Christus, der uns selig macht” 37:30 16a. Evangelista “Da führeten sie Jesum von Kaipha vor das Richthaus” 16b. Chorus “Wäre dieser nicht ein Übeltäter” 16c. Evangelista “Da sprach Pilatus zu ihnen” 16d. Chorus “Wir dürfen niemand töten” 16e. Evangelista “Auf dass erfüllet würde das Wort Jesu” 42:12 17. Choral “Ach grosser König, gross zu allen Zeiten” 43:46 18a. Evangelista “Da sprach Pilatus zu ihm” 18b. Chorus “Nicht diesen, diesen nicht” 45:57 19. Arioso Basso “Betrachte, meine Seel” 48:28 20. Aria Tenore “Erwäge, wie sein blutgefärbter Rükken in allen Stükken” 56:30 21a. Evangelista “Und die Kriegsknechte flochten eine Krone von Dornen” 21b. Chorus “Sei gegrüsset, lieber Jüdenkönig” 21c. Evangelista “Und gaben ihm Bakkenstreiche” 21d. Chorus “Kreuzige, kreuzige” 21e. Evangelista “Pilatus sprach zu ihnen” 21f. Chorus “Wir haben ein Gesetz, und nach dem Gesetz soll er sterben” 21g. Evangelista “Da Pilatus das Wort hörete” 1:02:50 22. Choral “Durch dein Gefängnis, Gottes Sohn” 1:03:53 23a. Evangelista “Die Jüden aber schrieen und sprachen” 23b. Chorus “Lässest du diesen los” 23c. Evangelista “Da Pilatus das Wort hörete” 23d. Chorus “Weg, weg mit dem” 23e. Evangelista “Spricht Pilatus zu ihnen” 23f. Chorus “Wir haben keinen König” 23f. Evangelista “Da überantwortete er ihn” 1:08:12 24. Aria Basso “Eilt, eilt, ihr angefochtnen Seelen” 1:12:13 25a. Evangelista “Allda kreuzigten sie ihn” 25b. Chorus “Schreibe nicht: der Jüden König” 25c. Evangelista “Pilatus antwortet” 1:14:38 26. Choral “In meines Herzens Grunde, dein Nam und Kreuz allein” 1:15:46 27a. Evangelista “Die Kriegsknechte aber, da sie Jesum gekreuziget hatten” 27b. Chorus “Lasset uns den nicht zerteilen” 27c. Evangelista “Auf das erfüllet würde die Scrift” 1:20:06 28. Choral “Er nahm alles wohl in acht in der letzten Stunde” 1:21:28 29. Evangelista “Und von Stund nahm sie der Jünger zu sich” 1:23:11 30. Aria Alto “Es ist vollbracht” 1:28:14 31. Evangelista “Und neiget das Haupt und verschied”

1:28:42 32. Aria Basso “Mein teurer Heiland, lass dich fragen” 1:33:19 33. Evangelista “Und siehe da, der Vorhang im Tempel zerriss” 1:33:52 34. Arioso Tenore “Mein Herz, in dem die ganze Welt bei Jesu” 1:34:54 35. Aria Soprano “Zerfliesse, mein Herze, in Fluten der Zähren” 1:40:45 36. Evangelista “Die Jüden aber, die -weil es der Rüsttag war” 1:43:15 37. Choral “O hilf, Christe, Gottes Sohn, durch dein bitter Leiden” 1:44:11 38, Evangelista “Darnach bat Pilatum Joseph von Arimathia” 1:46:27 39. Chorus “Ruht wohl, ruht wohl, ihr heiligen Gebeine” 1:53:35 40. Choral “Ach Herr, lass dein lieb Engelein”

24.03.24

19.02.24

14.02.24

2.03.22

Attende Domine - Himno de Cuaresma

Grabación: Monjes y Escolanía de Downside Abbey
Album ‘The Best Gregorian Chant Album in the World…Ever! CD1′

Latín

Attende Domine, et miserere, quia peccavimus tibi.
Ad te Rex summe,
omnium Redemptor,
oculos nostros
sublevamus flentes:
exaudi, Christe,
supplicantum preces.

Dextera Patris,
lapis angularis,
via salutis,
ianua caelestis,
ablue nostri
maculas delicti.

Rogamus, Deus,
tuam maiestatem:
auribus sacris
gemitus exaudi:
crimina nostra
placidus indulge.

Tibi fatemur
crimina admissa:
contrito corde
pandimus occulta:
tua, Redemptor,
pietas ignoscat.

Innocens captus,
nec repugnans ductus;
testibus falsis
pro impiis damnatus
quos redemisti,
tu conserva, Christe.

Attende Domine, et miserere, quia peccavimus tibi.

Español, traducción blog El Atril

Leer más... »