Una familia de bandidos en 1793 (Juan Chaurrau)

Una familia de bandidos en 1793
Título: Una familia de bandidos en 1793
Autor: Juan Chaurrau
Editorial: Gaudete
Páginas: 300
Precio aprox.: 13’49€
ISBN: 978-84-936787-1-5
Año edición: 2008
Lo puedes adquirir en Editorial Gaudete

Mi único objeto al emprender este trabajo fue daros a conocer mejor vuestra familia y los beneficios de que Dios la ha colmado, beneficios amargos, sin duda, pero preciosos a la vez” (p. 133).

Expresa, de tal manera, la autora del manuscrito que narra la historia de los Serant, familia del Anjú francés que tuvo que soportar la ira de la Revolución Francesa. Y valga el ejemplo de esta familia (sin abundar en los nombres particulares de sus miembros) como el que lo es de afirmación de la fe católica y de creencia en Dios Todopoderoso en quien se pone la total confianza y por Él se entrega la vida misma.

Esta historia es, por eso mismo, una que lo es de lo que se fue para no volver; de una forma de ver, de una forma de hacer, de una forma de sentir que murieron bajo la espada y la sangre del odio y la venganza no merecida.

Fe en estado puro. Así se pueden definir las vivencias de esta familia que, envuelta en los vericuetos de una revolución, la francesa, de finales del siglo XVIII, no ceja de huir del Mal sin abandonar, nunca y ante cualquier circunstancia, al Dios que creó el mundo y lo mantiene.

Arrolladoramente maravillosa la novela de Juan Chaurrau donde bien se de muestra una gran fe cuando, ante la marcha a la guerra de uno de los personajes, su hermana le dice que “antes que nada está la gloria de Dios” (p. 129) que ponen por encima de sus propias vidas o bien se manifiesta un profundo sentido de la fe cuando en la circunstancia terrible de conocer la muerte de familiares muy próximos un de los personajes principales, mujer, dice que “Ya no hay para nosotros felicidad sobre la tierra /…/ pero afortunadamente nos queda el cielo. Allí es donde Dios, según su palabra, ha de enjugar las lágrimas de los ojos de sus elegidos” (p. 167).

Bienaventurados, pues, los que lloran…

Por otra parte, se mire por donde se mire, muchas de las vivencias de la fe se muestran en estas páginas. Así, por ejemplo, la necesidad de perdonar a quien nos ofende (¡y aquí tanto se ofende!) se aprecia y goza cuando ante la inminente muerte que se va a causar a un malvado que han hecho mucho daño a la causa católica una voz proclama a voz en grito “¡Indulto, indulto para los prisioneros; Bonchamps –general católico-, moribundo, lo reclamaba; Bonchamps lo manda en nombre de Nuestro Señor Jesucristo!” (p. 173)

Y como si allí mismo hubiera estado el Hijo de Dios pidiendo misericordia para aquel asesino de inocentes “multitud, con un solo corazón y con una sola voz, repite el grito de perdón: ¡Indulto, indulto para los prisioneros!” (p. 174).

Tampoco se echan en falta las tan consabidas dudas de fe que a cualquiera nos pueden asaltar.

Así, estando en prisión para ser conducida a la muerte, una joven se pregunta, refiriéndose a Dios, “¿De qué aprovechaba entonces el amarlo, el orar, el servirle, si nada hacía para libertar a los que le sirven? ¿Por qué la había dejado caer en manos de aquellos miserables… a ella, que lo había abandonado todo para asegurar la salvación eterna de su esposo?” (p. 194).

Se sale, sin embargo, de la duda, de la forma más común pero, a veces, más difícil: la oración. Se dice que “la oración le restituyó la tranquilidad y la paz. Se puso enteramente en manos de Dios para la vida o para la muerte, pidiéndole fuerzas para sobreponerse a todos los desfallecimientos de alma y cuerpo” (p.195).

Por otra parte, en un libro que nos trae al presente la historia de una familia perseguida, como bandidos, por una guerra injusta contra la religión, valores como el valor o el honor se ven acrecentados y nos muestran que en las peores situaciones los mejores son, siempre, los mejores. Así, por ejemplo, en cuanto al honor, en un momento determinado y estando a punto de emprender lo que es, casi, el momento final de la vida de un valiente, la madre de uno de ellos le dice “Id, hijos míos, adonde os llama el honor y el deber. Tengo destrozado el corazón; pero mi alma os aplaude” (p. 234).

Y en cuanto al valor, todo aquí es expresión de tal comportamiento. Y es un valor arraigado en la fe que desde la misma lleva a convertirse en verdaderos mártires a sus personajes.

Y así una y otra y otra vez. Se nos antoja poco lo hasta aquí dicho porque, en verdad, toda la narración está repleta de momentos maravillosos donde la fe brilla como una luz que ilumina el camino de aquellos que la siguen hasta las últimas consecuencias. Fe y esperanza no exentas de caridad que cuando el hijo de Dios se sabe hijo de Dios hace lo que hace a conciencia de hacerlo bien.

Es más que posible que a muchas personas les parezca que tal forma de comportamiento está fuera de lugar. Eso muestra, sin embargo, la distancia tan grande que hay entre aquel ahora y el presente nuestro y, también, lo mucho que hemos perdido en este tiempo.

Por eso, recomiendo vivamente la lectura de esta epopeya vivida por una familia que sufrió por su fe y que lo hizo con el gozo de saberse hijos de Dios y de esperar la vida eterna en la seguridad de ir a ella con el beneplácito del Creador.

Eleuterio Fernández Guzmán

14 comentarios

  
Alejandro Galván
Totalmente recomendado; al iniciarla parece la típica novela costumbrista que cuenta cómo todo era tan bonito antes de la Revolución Francesa, con un par de aventurillas y al final todos fueron felices y comieron... pues no, los protagonistas mueren TODOS y de forma cruel, expcepto la escritora, que las pasa canutas. Para nada es una novela, es una biografía EXCELENTEMENTE CONTADA, donde la FE es uno de sus protagonistas.

De obligada lectura para un católico actual, en mi pobre entender.
02/04/12 10:24 AM
  
Eleuterio
Alejandro Galván

Es una auténtica maravilla de libro. Y, en muchas ocasiones, resulta muy difícil bien no salir corriendo a gritar tu fe o bien no llorar leyendo lo que lees.

Vamos es maravillosa y lo siguiente.
02/04/12 11:54 AM
  
Strauch
Me uno a las alabanzas, extraordinario y maravilloso libro que deja huella. Hay que agradecer a la editorial que haya traducido esta joya totalmente enterrada en el olvido.

PAX CHRISTI,
02/04/12 8:11 PM
  
María a
Hola, ¿en Argentina se consigue este libro?
Gracias!
28/04/12 3:32 AM
  
Romanus
Pero porque se atribuye la autoria a Juan Chaurrau?
La obra fue escrita por la protagonista, Marie de Sainte-Hermine, luego Mme. de Serant.
16/07/12 2:05 PM
  
Bebesinsed
¿Y por qué una familia de bandidos, siendo todos tan virtuosos?
22/07/12 9:52 PM
  
Santa Herminia
La autoría del libro encierra un cierto enigma. Fue el jesuita Jean Chaurruau quien lo dio a la imprenta y las primeras ediciones francesas aparecen atribuidas a su autoría. Sólamente en las recientes aparece como autora Marie de S-H. En cualquier caso es un enigma muy menor en relación con la calidad literaria y moral del texto que, como se ha dicho, deja una profunda huella en el lector y le conmueve con sus elevadas virtudes.

El título evoca la jerga instaurada por la Revolución, que luego fue exportada a todos los países en los que se impusieron las armas revolucionarias. El nuevo poder no sólo quiso eliminar físicamente a los recalcitrantes que perservararon en su fe católica y en sus viejas fidelidades políticas, sino que emprendió una campaña de "eliminación civil": en todos sus documentos, bandos y cualquier tipo de comunicaciones, se refería a esos católicos que se resistían a la "nueva legalidad" calificándolos como forajidos o bandidos ("brigands").
Por esa razón, esta familia tan admirable pasó a ser una familia de "brigantes", de bandidos.

Lectura apasionante y necesaria en este mundo apóstata, cobarde y ramplón.
23/07/12 1:25 PM
  
Felipe N.
Es uno de esos libros, que forman parte de la cultura católica y que es bueno leer. Historia novelada. La Revolución francesa cruel y criminal en su persecución de los católicos. ¿Qué nos puede decir a los católicos que no sepamos acerca de la persecución a la que estamos sometidos constantemente desde la muerte del Crucificado?
02/09/12 3:48 AM
  
Eduardo
Me lo he leído y es una MARAVILLA. A quien esté leyendo esto, por favor, que no sea tonto y lo compre, porque a mí me ha parecido un libro que contiene una cantidad incontable de ejemplos de vida cristiana.
07/12/12 11:27 PM
  
Surero
Para los del hemisferio sur, esta obra también fue reeditada en Bs. As. por la editorial Vortice.
http://www.cuadernas.com.ar/libro.php/una-familia-de-bandidos-en-1793
30/01/13 3:07 PM
  
Ernesto
Alguien me puede responder la siguiente pregunta por favor, como Maria va corrigiendo sus defectos a lo largo de la historia? Si alguien lo responde se lo agradezco
14/10/13 9:39 PM
  
martin
hola, buenos días, tardes, noches, necesitaría saber si alguien tiene algun resumen de este libro (una familia de bandidos en 1793), no quiero que me manden a paginas en donde tenes que insertar tu tarjeta porque es toda una farsa, desde ya muchas gracias
21/03/18 2:05 AM
  
Beltrán María Fos
Muy estimados, en mi opinión es una novela histórica (maravillosa por cierto). Su autor el Jesuita Juan Charruau, que tiene obras conocidas sobre la historia de la revolución francesa y las guerras de Vendée. Son muchos los indicios que me llevan a concluir así. Entre ellos que toda referencia histórica concreta que pudiera hacernos rastrear a los protagonistas, o ha desaparecido o nunca existió (castillos, parajes, etc.), por otro lado todos han muerto sin descendencia o esta a su vez, no la tuvo (muy conveniente a los fines de eliminar cualquier posible testimonio). De hecho la única genealogía de Marie de Sainte Hermine adolece de todo tipo de datos precisos y tiene como única fuente, a la propia novela. Creo que Charruau ha inventado a su Cide Hamete, y le ha salido muy bien.
Saludos desde Argentina.
19/12/18 8:10 PM
  
Condesa de Serant
En España la editó como "Una familia de bandidos" de El Apostolado de la Prensa en 1952 y como autor Chaurrau.
La 2ª edición española es de 1923 y su título "Emiliana, cartas de una madre". Es fácil encontrarla en librerías de segunda mano, Iberlibro.

También tengo la duda de si el traductor o autor es Charruau o Chaurrau.

Ah, también me he peleado por la autora... pero he visto reclamar a una Rombure en una web francesa la genealogía del marido de Maríe.

Como quiera que sea, muy recomendable. Imagino que la que se publicita aquí y en La Argentina es la misma que ha publicado Homo Legens.

Disculpad el lío que pongo aquí. Después de leerla me entusiasmé, y todavía, sigo buscando datos y ediciones y por eso he hallado publicaciones con un siglo de diferencia y hasta digitalizadas.

Para los que dominen el francés, sería un lujo una nueva traducción con un lenguaje más vigoroso, más de hoy. como afirman los traductores profesionales los clásicos de cada época necesitan una traducción ad hoc.

Ah, si es un 'Cide Hamete', Chaurrau conseguirá que Maríe sea más fuerte que él y hasta que nos animemos

20/02/19 3:29 PM

Dejar un comentario



No se aceptan los comentarios ajenos al tema, sin sentido, repetidos o que contengan publicidad o spam. Tampoco comentarios insultantes, blasfemos o que inciten a la violencia, discriminación o a cualesquiera otros actos contrarios a la legislación española, así como aquéllos que contengan ataques o insultos a los otros comentaristas, a los bloggers o al Director.

Los comentarios no reflejan la opinión de InfoCatólica, sino la de los comentaristas. InfoCatólica se reserva el derecho a eliminar los comentarios que considere que no se ajusten a estas normas.