«No creo que sea la manera correcta ni la mejor de proceder»

El Arzobispado de Valencia niega que «el» cardenal Cañizares esté «muy ilusionado» con el «Oracional Valencià»

El arzobispado de Valencia ha negado que el cardenal arzobispo, Antonio Cañizares, haya expresado en una carta al presidente de la Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL), Ramón Ferrer, estar «muy ilusionado» con la publicación del «Oracional Valencià», tal y como señaló este viernes Ferrer a preguntas de los medios de comunicación en la presentación del libro.

(AVAN/AVL) Según han indicado fuentes del Arzobispado a la agencia AVAN, en la carta que el Cardenal remitió el pasado 24 de junio al presidente de la AVL, el purpurado manifiesta textualmente sobre el «Oracional Valencià»: «lamento que lo hayan hecho ustedes por sí y ante sí, sin las debidas autorizaciones de este Arzobispado».

Además, el titular de la archidiócesis de Valencia considera en su carta al presidente de la AVL que la edición sin autorización de esta obra y su amplia difusión entre los sacerdotes, realizada desde la propia AVL, «no creo que sea la manera correcta ni la mejor de proceder», y añade : «pienso que esto no conduce a la paz social que se necesita».

De igual manera, la publicación de la AVL, añade el cardenal Antonio Cañizares en su carta, «no se entiende tampoco en el marco del respeto debido a las instituciones, en este caso a la Iglesia en las diócesis de Valencia, Segorbe-Castellón y Orihuela Alicante».

En este sentido, recuerda el Arzobispo que «estas diócesis no se han inmiscuido para nada en los asuntos de la Acadèmia Valenciana de la Llengua», por lo que, «por favor, exigimos reciprocidad».

El «Oracional Valencià», editado por la AVL con la colaboración de la Asociación Ecuménica de Cristianos por el Valenciano, es el primer volumen de la colección «Textos Religiosos», con el objetivo de que el mundo eclesiástico se sume a el impulso de valencianización en su ámbito, según expresaron en la presentación del mismo.

Como recuerda Pere Maria Orts en el prólogo, «nuestra institución normativa, desde el primer momento, quiso contribuir a facilitar la versión en lengua valenciana de los textos litúrgicos y, por ello, creó la Comisión de Textos Religiosos».

27 comentarios

JuanM
En muchos pueblos de Lérida quitaron los misales trilingües: Latín-español-catalán, que además estaban impólutos, por otros sólo en latín y catalán.
Por cierto, aprovechando que el Pisuerga pasa por Valladolid ¿Alguien me puede decir quién decide desde dónde se transmiten las misas de los domingos por TV2? Gracias
28/06/15 11:11 AM
Juan V. P.
Lo que quieren es eliminar el español de Valencia, lo mismo que quieren hacer en Cataluña.
La Academia Valenciana de la Llengua (AVL) está íntimamente unida al separatismo catalán.
28/06/15 12:58 PM
Juan V. P.
Lo que quieren es eliminar el español de Valencia, lo mismo que quieren hacer en Cataluña.
La Academia Valenciana de la Llengua (AVL) está íntimamente unida al separatismo catalán.
28/06/15 1:51 PM
Juan Mariner
El valenciano es una lengua española, es "español" también. Cuestión distinta es que se pretendan traducir textos religiosos sin el control de la Iglesia.
28/06/15 5:33 PM
Néstor
A la flauta, desde mi ignorancia rioplatense no sabía que hay un idioma "valenciano" ¿o es el catalán?

Saludos cordiales.
28/06/15 5:48 PM
José Luis
A mí me parece también, que tampoco muchos cristianos, de la archidiócesis de valencia estén contento con esta idea, el devocional en valenciano, y es por eso, que desconocen el idioma. Pero sucede también cuando en una misa pasan del castellano al valenciano, eso es como poner una barrera. Sin embargo, el cristiano valenciano, normalmente habla en castellano. Un devocionario en valenciano no son muchos los cristianos que los compren.

EN mi caso, es más comprensible un devocionario en castellano que en valenciano. Y lo mismo la Santa Misa, no poner barreras como desgraciadamente sucede.
28/06/15 5:48 PM
Marcos
Pues yo ya he adquirido el oriacional valenciano que se menciona. No entiendo qué problema hay en poder rezar en familia con oraciones o salmos en valenciano.
Sobre el comentario de José Luis "el cristiano valenciano, normalmente habla en castellano", creo que es algo correcto SÓLO en el caso de Valencia capital, pero es muy incorrecto en el caso de el resto de poblaciones valencianoparlantes. Y decir lo contrario muestra cierta ignorancia.
Ello por no hablar de la cantidad de sacerdotes que se relacionan con feligreses o entre ellos en valenciano, pero que a la hora de celebrar la Santa Misa no tienen otro remedio que pasarse a la liturgia legalmente aprobada, en castellano, por supuesto.
Y que conste que no defiendo que de repente se pase a hacer todo en valenciano, faltaría más. Pero del 0% al 100% de las misas, hay un trecho.
La situación del valenciano en la Iglesia en Valencia es totalmente anormal y sin sentido.
28/06/15 8:54 PM
Eiztarigorri
El oracional valenciano se refiere a oraciones católicas dirigidas a los fieles valencianos, luego la competencia del Cardenal se refiere a si estas oraciones son acordes con la Iglesia católica o no. El problema en le que no quiere entrar el Cardenal es el conflicto lingüístico planteado dentro de la diócesis de Valencia entre catalanistas y valencianistas, pues partiendo de la premisa que la misión de la Iglesia es espiritual y superior considera con muy criterio que la Iglesia debe de estar por encima de esas cosas. Sin embargo esto que en si resulta encomiable no se corresponde con la benevolencia con la que durante décadas ha tenido la diócesis con el catalanismo político dentro de los seminarios. Además esta "neutralidad" no le va a evitar las iras del catalanismo valenciano que el igual que el catalán, por si alguien no se ha enterado aún, que me consta que no se ha enterado, es radicalmente masónico. Y si no que se lo pregunten a cierto profesor de historia muy piadoso que asistía tanto los mitines de Esquerra Republicana como las misas en la Virgen mientras el que esto escribe era testigo de ello por razones laborales. El mitin se produjo en su día en la Facultad de psicología, antigua Facultad de derecho, y el Señor Tardá hizo una defensa de la masonería a claras como jamás se ha oído. Resulta ingenuo creer que ponerse de perfil vaya a salvar a la Iglesia.
28/06/15 9:44 PM
Eva
La situación en Valencia es muy complicada porque han conseguido que la lengua y la política estén tan mezcladas que no hay forma de separarlas. Bueno está el patio ahora para ir metiendo el dedo en la llaguita. ¡Más cizaña, más cizaña, que se ve que no tenemos bastante!

Además, asociar valenciano con valencianoparlante es un error. La región tiene dos zonas lingüísticas: una valenciana y otra castellana y tan valencianos son los de Segorbe (castellanoparlantes) como los de Castellón (valencianoparlantes) por mencionar una diócesis con sede y co-sede. Aunque a algunos no les guste ni recordarlo ni mencionarlo.

Para terminar, y mucho más importante que todo lo anterior, me parece una sinvergonzonería (y me estoy conteniendo) que una organización de carácter político se meta en esos asuntos sin contar con la Iglesia. Y me parece que el momento en el que lo hacen no es casual, está elegido a propósito. Se ve que para algunos esto del país aconfesional sólo funciona en una dirección. Muy bien por la respuesta del cardenal Cañizares.
28/06/15 11:30 PM
José Luis
Hay excepciones en que se hablan en valenciano. En más de una ocasión cuando alguien preguntaba en alguna reunión espiritual, pero de esto ya hace tiempo, --"como queréis que os hable en castellano o en valenciano"-- y preferían en castellano.

En la capital de Valencia no es donde estoy viviendo.

En la Santa Misa, el sacerdote si tiene el ritual en castellano, no debe inventarse cosas suyas. De hacerlo, es desobedecer claramente a las normas litúrgicas, es decir, también cuando cambia las palabras según sus caprichos, del castellano al valenciano.

En la desobediencia y rebeldía nunca está el Espíritu del Señor.

Marcos, cuando dices: "pero que a la hora de celebrar la Santa Misa no tienen otro remedio que pasarse a la liturgia legalmente aprobada, "

De hecho, me ha parecido notar, y es como sucediera, "qué fastidio, ahora tengo que decir las palabras en castellano", sí, se ven como "forzados" en hablar en castellano.

El lenguaje valenciano es respetable, pero me pregunto: ¿respeta a los que no hablamos este lenguaje? Yo ya tengo mi respuesta.

Gracias a Dios que también hay valencianos que respetan a quienes no hablamos este lenguaje. Y parece ser que personas que no dedican su vida a la religión, ofrecen más respetos que aquellos que se encierran en sí mismos y tienen alguna labor en la iglesia; aunque no todos.
29/06/15 7:52 AM
Chimo
Néstor, sí que existe un idioma valenciano con ortografía, gramática y vocabulario propios y con una sola tradición histórica de siglos. Otra cosa es que en la actualidad por acción del PSOE y su perrito faldero el PP, sea ilegal y, en su lugar, sea suplantado por un grotesco catalán valencianizado que es el que defiende la AVL. Pero durante el gobierno de la UCD, y en unas áreas de gobierno que tuvo UV, del 91 al 95, fue oficial.
29/06/15 9:06 AM
vicente
pues a mí sí me ilusiona, gracias.
29/06/15 11:26 AM
jose perez peros
La Iglesia de Valencia ha perdido 50 años en la traducción de los textos litúrgicos y de la Liturgia de las Horas. Ya hace años que se pronuncio la Real Academia sobre esta lengua mediterránea.
Sera la historia quien pasara la factura, factura de debilidad e inconpetencia.
29/06/15 11:57 AM
SIMON- D.U.E. (JUBILADO)
Como es natural , me pongo de parte de las Tesis del Eminentísimo Señor Cardenal, Cañizares, que es el que tiene todas las competencias, en esa materia de Oracionales, ya sean en Valenciano, en Catalán, ó en Español. Dad, a Cesar lo que es del César, y al Arzobispado lo que es propio de la Sagrada Liturgia Oracional.
29/06/15 1:37 PM
Long
Prefiero perder 50 anyos en la traduccion de los textos liturgicos y que la Iglesia este en la situacion en la que esta ahora en Valencia y no como la Iglesia en Catalunya o Vascongadas con esos anyos de adelanto.
Estos de la AVL con su comision de textos religiosos no quieren saber de que va el rollo y van por libre.
Que no hombre, que no. Que no queremos el nacionalismo en la Iglesia en Valencia, y si hay que hacer la liturgia en valenciano que sea desde el Arzobispado.
29/06/15 2:19 PM
amauta
Soy sacerdote de una diócesis valenciana. Recibimos el citado oracional todas las parroquias y en cuanto a su contenido de fe no hay nada que objetar, es una recopilación de oraciones tradicionales. Aunque el grupo que dice promover la edición se titula ecuménico, la obra es plenamente católica. Imagino que hubiera sido una deferencia haber contado con el beneplácito del arzobispado de Valencia y con el resto de obispados. Pero hay que recordar que la mayoría de los textos que se editan por las editoriales religiosas lo hacen también sin imprimatur. Es un tema complicado, yo soy valenciano parlante, y esto no es minoritario aquí, como algunos dicen. Otra cosa es que hay conflicto en cuanto a la normatividad de la lengua. Yo me inclino, personalmente, por la normatividad que ahora no es oficial y es más valencianista. Pero, hay que reconocer, que de momento la batalla la tiene ganada la AVL y su valenciano, ahora oficial. Son hechos consumados, que no me gustan, pero ahí están. En las zonas valenciano parlantes cuando se quiere celebrar en valenciano se recurre a los textos catalanes, que sí son oficiales, haciendo el esfuerzo constante de valencianizar las terminaciones. Me gustaría más un texto oficial en valenciano, que ese recurso. Y como creo que la Iglesia no debe meterse en temas políticos, creo que a día de hoy no tiene más remedio que aceptar lo que es el valenciano oficial, el que enseñan en las escuelas, aunque a muchos no nos guste.
29/06/15 3:08 PM
Juan V. P.
Juan Mariner, el valenciano y el catalán son lenguas habladas en España, lenguas de España, en ese sentido sí son lenguas españolas, pero el nombre de "lengua española" o "español" sólo hace referencia a una lengua en concreto, que es la que se habla en todo el territorio, incluyendo Cataluña y Valencia –aunque esto último parece que les molesta a algunos -.

Lo que usted dice es el típico engaño que utilizan los separatistas para confundir. Soy español de Cataluña y lo conozco bien. Sabe usted muy bien que ni ellos mismos se lo creen, de lo contrario no perseguirían el español, ni despreciarían la bandera nacional, ni querrían separarse de España. ¿Verdad Joan?
29/06/15 4:22 PM
Eva
Don amauta, soy de un pueblo completamente valencianoparlante y tengo el valenciano como mi lengua materna. Desde siempre, hemos rezado en valenciano algunas Misas votivas; hemos cantado en valenciano; y la mayoría queremos las Misas en castellano. ¿Por qué? Porque lo que muchos no queremos es lo que pasó cuando yo era niña: que nos impongan los textos catalanes que es justo lo que usted propone. También entonces eran los sacerdotes y una minoría de feligreses los que estaban por el trágala, te guste o no. Le diré que la cosa terminó en mi pueblo porque la mayoría de la gente, y no se imagina usted cómo, se resistió a las Misas en "llengua vernaclà."

Porque el problema no es la lengua de la Misa, es lo que lleva aparejado.

Dada la situación valenciana, yo creo que meterse en ese jardín es muy perjudicial para la Iglesia. Además, estoy indignada de que usen el dinero de mis impuestos para empujar una agenda política dentro de la Iglesia. No me extraña que los regalen, seguro que si los vendieran no se comerían un colín.

Me dirijo a usted porque ha dicho que es sacerdote. Por favor, no se dediquen a sembrar divisiones entre los feligreses. Yo también preferiría tener la liturgia en mi lengua materna pero no a costa de una iglesia nacionalista (y vacía), que es lo que sucederá, porque amo más a Dios que a mi lengua. El statu quo actual no es el ideal pero a trancas y barrancas funciona. Dejémoslo. Se lo pido como feligresa a usted como sacerdote, respetuosamente.
29/06/15 6:55 PM
Marcos
Vaya, a mí el comentario de amauta me había parecido de lo más moderado y sensato, pese a que no lo comparo al 100%.
Pero el comentario de Eva refleja claramente la realidad y temperamento de una parte de los valencianoparlantes, que niegan todo valenciano que no sea el que hablan en su casa (hay que viajar más, no sólo al extranjero, sino a las comarcas vecinas, donde no habnlan exactamente igual).
En todo caso, Eva, por lo que he podido leer en él, el famoso oracional recién editado tiene en cuenta también estas sensibilidades y cuida mucho que sean expresiones y construcciones que se usamos en zonas valencianoparlantes.
29/06/15 7:36 PM
Juan Mariner
Juan VP: sin acritud, "valenciano" y "catalán", científicamente, son la misma lengua; cuestión distinta es que los burgueses de Barcelona, con claro ánimo expansionista desde hace 40 años, con esta excusa, quieran mandar en el Reino de Valencia; por eso me apunto a lo de "valenciano" sin problema alguno: en Valencia deben mandar los valencianos y en Uruguay los uruguayos. Aparte de la lengua, catalanes y valencianos no nos parecemos ni en el blanco de los ojos, quizás algunas tradiciones tengan algo... Valencia es claramente bilingüe en origen y en su territorio, pero Cataluña nunca lo fue (actualmente sí los es por causa de la inmigración proveniente de otros territorios de España, legítimamente, puesto que levantaron un territorio demográficamente devastado). Tenga en cuenta que si las lenguas asociadas a un teritorio, no se conservan en él: desaparecen. La variedad idiomática es una riqueza, nunca un lastre. Ninguna lengua puede ser instrumento de dominación. A mí no me sabe mal que exista el aranés (occitano) en Cataluña: el aranés es la lengua propia del Valle de Arán: si no se conserva allí: desaparece.
29/06/15 9:56 PM
Eva
Muchas gracias, don Marcos, por su comentario en el que me alude. Seguro que ahora nuestros amigos ajenos a este problema lo entienden mucho mejor.

1.- Insinua insidiosamente que el comentario de don amauta me parece extremista e insensato. En modo alguno se deduce eso de mi comentario.

2.- Me clasifica explicícitamente de ignorante y poco viajada. Se ve que sabe cuánto viajo y cuáles son mis acreditaciones académicas.

3.- Se burla prepotentemente de lo que usted dice que es mi opinión: "niegan todo valenciano que no sea el que hablan en su casa." Lo que yo he dicho es: "el problema no es la lengua SINO LO QUE LLEVA APAREJADO." Fíjese, el señor Mariner lo ha explicado perfectamente. ¿Y usted no ha sido capaz de entenderme? Venga ya.

En resumen, que en el terreno político llevamos décadas sembrando discordia en la sociedad con polémicas y entidades políticas artificiales e inventadas. Conseguimos, mal que bien, evitarlo en la Iglesia pero esto no puede quedar así. Si hay que torcerle el brazo a los obispos utilizando el poder político, se le tuerce, que lo importante es la "llengua" ¿no? (y todo lo que viene después, pero eso no hay que decirlo todavía que asusta).

Pues mire, no. Lo importante es Cristo y Su Iglesia. Y los que siembran cizaña son los que se empeñan en hacer tragar a la mayoría, que no quiere, los textos en catalán mientras los desprecian por ignorantes.

De nuevo, gracias por mostrar tan claramente lo que es un catalanista y cuáles son sus tá
30/06/15 3:39 AM
Marcos
Bueno Eva, más que acusar, clasificar, burlarse y esas expresiones más propias de estar aquí en un juzgado o algo así, mi comentario se refería simplemente a que hay que conocer que no todo el mundo habla como en su casa o en su pueblo. Y de acreditaciones académicas no ha hablado nadie, que es que algunos disfrutan sacando cosas de quicio.
El comentario de Juan Mariner es interesante, sin olvidar su primera frase.
En todo caso, debatir aquí sobre la lengua tiene poco sentido. Discutir sobre la traducción o contenido del oracional sería más interesante, pero para eso habría que ojearlo antes.
Yo también quiero saber lo que es "mostrar tan claramente lo que es un catalanista y cuáles son sus tá" ¿?¿?
30/06/15 9:58 AM
Eva
Tácticas.

Su comentario desprecia a todos los valencianos que aman su tierra y su cultura, tachándolos de aldeanos incultos. Como siempre. No me venga sobre que no está discutiendo de la lengua y no me venga con que detrás de esto no hay nada más. El oracional es sólo la excusa para meter el pie en el quicio de la puerta y luego poder empujar.

Esta película ya la hemos visto y sabemos como continua.

En todo caso, ¿se da cuenta de que a usted no hace más que reafirmar lo que digo? No tiene nada que decir sobre la Iglesia o sobre la reacción del Arzobispado, sólo la lengua, la lengua y la lengua.

Hale, que le compre quien no lo conozca.
30/06/15 11:51 AM
Juan V. P.
Juan Mariner, le pido perdón si en mi anterior comentario me he expresado un tanto bruscamente. Tan sólo decirle que no comparto que la variedad de lenguas sea una riqueza. Los cristianos sabemos por la Revelación que es un castigo del Cielo, enviado por el Señor en el suceso de la Torre de Babel.

En España, todos hemos aprendido en la escuela una lengua de gran valor, que nos permite comunicarnos como hermanos. Ahora mismo todos los que escribimos aquí podemos entendernos gracias a ello. Eso es algo bueno. Lo que pretenden los de la AVL y los demás separatistas, en última instancia, es precisamente eliminar eso.
30/06/15 4:31 PM
Marcos
Bueno Eva, ánimo con el estrés o la tensión, que saltamos con nada. Ventilador, prados verdes o tila, entre otras soluciones.
Y ser aldeano no es ningún problema, al menos para mí.
Y como no me va la vida en este tema, le pido perdón si le he ofendido por opinar distinto, que para algo estamos en una página católica. Saludos
30/06/15 6:21 PM
Eva
En el mismo comentario se muestra condescendiente conmigo en el primer párrafo y se hace la víctima en el último.

Entre los dos, aprovecha para decir que lo que ha usado como menosprecio en un comentario anterior no le representa (ahora) ningún problema.

¿Algo que decir sobre la Iglesia y sobre las injerencias políticas en la misma que es de lo que iba esto?

Oiga, don Marcos, usted es un filón como ejemplo, de verdad. Saludos a usted también y que el Señor le bendiga (en cualquier lengua :-)
1/07/15 4:35 PM
Jorsol
Pues yo me lo he comprado y me parece una obra excepcional.
21/09/15 7:48 PM

Dejar un comentario



Los comentarios están limitados a 1.500 caracteres. Faltan caracteres.

No se aceptan los comentarios ajenos al tema, sin sentido, repetidos o que contengan publicidad o spam. Tampoco comentarios insultantes, blasfemos o que inciten a la violencia, discriminación o a cualesquiera otros actos contrarios a la legislación española, así como aquéllos que contengan ataques o insultos a los otros comentaristas, a los bloggers o al Director.

Los comentarios no reflejan la opinión de InfoCatólica, sino la de los comentaristas. InfoCatólica se reserva el derecho a eliminar los comentarios que considere que no se ajusten a estas normas.

Los comentarios aparecerán tras una validación manual previa, lo que puede demorar su aparición.